Van De Bilt貌似是法语贵族姓氏吧,而且报警的时候不应该说roomie,因为roomie是亲近的叫法,人都死了肯定没有心情亲你的称呼他,换成roomate吧
1
[投诉][不看TA的评论][回复]
[1楼] 网友:seemingly 打分:0 发表时间:2014-05-20 23:23:59 "Van de" is dutch(荷蘭文), also the original form of "Vanderbilt", a true prominent Americanfamily. Van de in dutch means “from (來自)”,here it means the family name came from Bilt.
其实同类型的书我看得不多,不过这种推理题材总有经久不衰的魅力,同时,写作手法也总有类似的地方。不过我很喜欢作者在书中对正义,公平的阐述,法治和人治的区别借由书中主角的口中说出来的时候让我有种豁然开朗的感觉,(同时插一句,真的要多读书才会了解这个世界才不会显得那么浅薄无知),我很喜欢也很赞同作者在书中表达的价值观,不能因为某些人出于利益的因素就否认某项科学的存在,因为这个人不研究,总会有其他感兴趣的人去继续这项事业。
理科生写文章总是喜欢有条理性,在加上自己天马行空的思维,就要开始不知所云,写成论文样式就不好了。
知道最近高智商低情商的男主就是火,(比如我喜欢的谢耳朵)。但严肃同志在众多同类型的角色中就有一个棒的散光点,他理智,正直,完全就是光明的象征。哪怕天生不喜欢这种类型的男人当爱人,也会希望生活中有这样的哥哥在身边,小剧场里面爸爸的温情也不错。比较而言,其实女主留下的印象不如男主深刻,(当然不是说女主写得不好)。
其实我更好奇亚瑟和伯特的性格是如何形成的,作者会写到就太完美了。还有亲爱的系列我都很期待。但作者不要有压力哦~~~
从来不写长评的人写下这篇长评来鼓励作者,要像自己写的男主角一样,不要让周围的赞扬或者批评影响你写作的心情。(你得赶紧写呀,我们等着看呀~~~~)
盗文......
我觉得吧,看了盗文还要说出来这不明摆着让作者闹心吗
能出来留言也挺好哒。总比看了连个屁都不放的人好一点呢尤其还是正能量的评论~
嗯,谢谢
也不要这么说读者啊.....也许不是故意看盗文的啊.....也许就是从别处看到的,然后才发现正文在晋江啊.....而且,人家在看完盗文又重新看正文了啊,给作者打气来了啊
哇,好厉害
是的是的,我喜欢的荷兰队里就一票的van de XX,貌似阿玖是球迷,不知道是不是喜欢荷兰队,嗷嗷
"Van de" is dutch(荷蘭文), also the original form of "Vanderbilt", a true prominent Americanfamily. Van de in dutch means “from (來自)”,here it means the family name came from Bilt.
是吧
同感,夏洛克的感觉
的确有夏洛克的赶脚~
小朋友,自己去看。你是英语学太烂了,才觉得别人的差吧
□//my.jjwxc.net/comment.php?novelid=1903974&commentid=49830&page=1
阿玖英语哪里差了,女仆是新加坡人,说的是典型的东南亚英语,口音很重,发音自然不标准,听起来就是这样子的。