章评 共有25条评论,分2页,当前显示第1页。
№1 网友:。。 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:0 发表时间:2015-05-25 02:21:46  所评章节:1
好大一朵玛丽苏花。
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

[-收起] №2 网友:Denis 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:0 发表时间:2015-03-23 11:45:36  所评章节:1
开头就大错特错,P&P发生时间是英国摄政时期,摄政时期是19世纪头十年左右,而19世纪末都是第二次工业革命方兴未艾,德国已经统一,英国世界霸主面临德国挑战,一战在酝酿中。
[投诉] [不看TA的评论] [回复]
[1楼] 网友:saly 打分:0 发表时间:2015-11-06 00:50:12
我要笑死了,作者也不去百度一下,简奥斯丁1817年就死了,傲慢与偏见是18世纪末,19世纪初的事。第一次工业革命都没完成
1
[投诉] [不看TA的评论]

№3 网友:梦幻国度海怪 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:-2 发表时间:2014-06-02 09:41:17  所评章节:1
大烂文
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№4 网友:h*******o2% 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2014-04-21 19:14:14  所评章节:1
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该评论暂时折叠  【点击展开评论】
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№5 网友:粪*******平2% 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:0 发表时间:2014-04-21 19:11:19  所评章节:1
由于发评人近期被投诉删除评论过多,该评论暂时折叠  【点击展开评论】
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

[-收起] №6 网友:badmoon 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:0 发表时间:2013-03-13 11:38:20  所评章节:1
大大写的很好,但是我想说时间和年代搞错了真的是硬伤,傲慢与偏见发生在18世纪末19世纪初而不是19世纪末,19世纪末已经是1890年代了有汽车,电灯在美国有摩天大厦了,但是18世纪末可是啥都没有,而且18世纪末的英国当时是摄政王当政而不是维多利亚女王,真的是大大的硬伤,作为一本爱情小说来看我觉得没有问题,但是达西投资汽车这个真的让我有点雷,对历史感兴趣的人真的受不了,喜欢这部小说,真心希望大大仔细看一下小说的年代然后把时间改了,估计动的东西很多,至少要动1.年代 2.皇帝 3. 投资汽车 4.美国钢铁大王 5.那个时候美国的南北战争还差60年才开始呢!!!
[投诉] [不看TA的评论] [回复]
[1楼] 网友:虎嗅蔷薇 打分:0 发表时间:2013-04-17 07:50:08
还没看看到这回复就不想点开了,如果这样的错误都犯不知道干嘛V文呢,起码应该写之前做好功课吧·~ 无论电影电视版本都很清楚嘛,不至于如此诶
[投诉] [不看TA的评论]

№7 网友:账号已注销 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2013-02-28 21:55:37  所评章节:1
想让她更加彪悍一点儿,不必要这么自卑!
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№8 网友:wiwer 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:1 发表时间:2013-02-21 14:50:27  所评章节:1
换了芯的伊丽莎白没气势,又自卑又渴望!
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№9 网友:421303412笑笑 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-30 23:45:22  所评章节:1
加油
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№10 网友:白马非白 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:0 发表时间:2012-10-30 19:26:29  所评章节:1
№1 网友:元宝贝贝 评论: 《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-24 19:02:14 所评章节:1
嗯。赶脚名字好别扭袄~~
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№11 网友:元宝贝贝 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-24 19:02:14  所评章节:1
嗯。赶脚名字好别扭袄~~
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№12 网友:呵呵O(∩_∩)O~57% 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-22 20:03:16  所评章节:1
才知道原来简还可以翻译成吉英,所以简爱就是吉英爱?O(∩_∩)O哈哈~
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№13 网友:均粼 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-22 18:55:29  所评章节:1
美轮美奂的脸....
美轮美奂是形容建筑物的吧...=ˇ=
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№14 网友:叶无玦 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-22 08:14:06  所评章节:1
当初看的第一本英文原文名著就是傲慢与偏见,导致我现在还只记得几个角色的英文名而不是译名,不过那是高中时候的事了,不知道私奔的那位妹妹,好像是叫Lidiya吧?还会私奔么
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

[-收起] №15 网友:默然不语 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-20 21:50:47  所评章节:1
说实在的,看惯了老大叫简,丈夫叫宾利先生等等,看这个翻译的版本感觉好别扭,分不清楚谁是谁……伤脑筋……
[投诉] [不看TA的评论] [回复]
[1楼] 网友:gui 打分:0 发表时间:2012-10-22 16:21:23
嗯,我看了彬各来先生,想了半天才想起这事宾利
[投诉] [不看TA的评论]
[2楼] 作者回复 发表时间:2012-10-22 16:30:02
虎摸,╭(╯3╰)╮,我用的是王科一那个最早的译本,因为我第一次读的傲慢与偏见以及买来收藏的都是这版本,实在是刻入骨髓了。所以也就这样写了,翻译出来的大多会有些不同,这是译者的感性世界认知造成的,而我又不想中文的小说里全篇的英文拼写的名字,不是觉得费事,而是我个人感性的排斥。
[投诉] [不看TA的评论]
[3楼] 作者回复 发表时间:2012-10-22 16:30:03
虎摸,╭(╯3╰)╮,我用的是王科一那个最早的译本,因为我第一次读的傲慢与偏见以及买来收藏的都是这版本,实在是刻入骨髓了。所以也就这样写了,翻译出来的大多会有些不同,这是译者的感性世界认知造成的,而我又不想中文的小说里全篇的英文拼写的名字,不是觉得费事,而是我个人感性的排斥。
[投诉] [不看TA的评论]

№16 网友:lanxueyu 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:0 发表时间:2012-10-20 00:30:15  所评章节:1
加油
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№17 网友:lanxueyu 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:0 发表时间:2012-10-18 02:49:25  所评章节:1
抱走
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№18 网友:夜安靖儿 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-16 13:55:49  所评章节:1
加油
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

[-收起] №19 网友:=3= 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-16 04:28:40  所评章节:1
那个,jane怎么翻译也不会是英吉吧?liz译成丽萃我还是第一次见,看了好久才知道彬哥来是宾利先生,汗
[投诉] [不看TA的评论] [回复]
[1楼] 网友:ellen 打分:0 发表时间:2012-10-17 13:07:45
这是王科一先生的译本。最权威的翻译。另外是吉英不是英吉。吉英比现在用的简音译意译都更靠谱些。另外王先生二十年代生人,在□□中去世。那年代翻译名子更靠近中国人的名子,例如郝思佳。
[投诉] [不看TA的评论]
[2楼] 网友:ellen 打分:0 发表时间:2012-10-17 13:07:46
这是王科一先生的译本。最权威的翻译。另外是吉英不是英吉。吉英比现在用的简音译意译都更靠谱些。另外王先生二十年代生人,在□□中去世。那年代翻译名子更靠近中国人的名子,例如郝思佳。
[投诉] [不看TA的评论]
[3楼] 网友:ellen 打分:0 发表时间:2012-10-17 13:07:47
这是王科一先生的译本。最权威的翻译。另外是吉英不是英吉。吉英比现在用的简音译意译都更靠谱些。另外王先生二十年代生人,在□□中去世。那年代翻译名子更靠近中国人的名子,例如郝思佳。
[投诉] [不看TA的评论]
[4楼] 网友:ellen 打分:0 发表时间:2012-10-17 13:07:48
这是王科一先生的译本。最权威的翻译。另外是吉英不是英吉。吉英比现在用的简音译意译都更靠谱些。另外王先生二十年代生人,在□□中去世。那年代翻译名子更靠近中国人的名子,例如郝思佳。
[投诉] [不看TA的评论]
[5楼] 网友:ellen 打分:0 发表时间:2012-10-17 13:09:09
报歉,刚才点确定时没反映,所以多点了两下
[投诉] [不看TA的评论]

[-收起] №20 网友:玖局半夏 评论:《(傲慢与偏见)穿越成伊丽莎白班纳特》 打分:2 发表时间:2012-10-12 17:29:28  所评章节:1
哎,我会告诉你我把P&P的英文原著看了2遍,BBC版六集片看了3遍,电影版看了2遍,中文版从初中到现在翻了无数遍嘛~~~!
[投诉] [不看TA的评论] [回复]
[1楼] 作者回复 发表时间:2012-10-12 18:07:32
握手,我还说啥,我啥也不必说了,你懂得(⊙o⊙)
[投诉] [不看TA的评论]

 
评论按回复时间倒序
作者加精评论