章评 共有8条评论,分1页,当前显示第1页。
№1 网友:fay 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:2 发表时间:2011-01-15 17:41:16  所评章节:49
和ken 過日子... 應該不輕鬆...
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№2 网友:coffeebreak 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:2 发表时间:2010-07-04 23:06:09  所评章节:49
这里让我想起了你的青涩摇滚里的一章。两年过去了,没想到我还能记得这些细节。
我觉得应该是思念你。 如果是错过的话,应该是 \"I missed you finally\" instead of \"miss you\" 错过了应该是用过去时态,思念应该用现在时态。
可惜,Jason却要坚持是错过。
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№3 网友:guojiangtouming 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:2 发表时间:2010-07-04 21:00:18  所评章节:49
这几天又开始看旧金山了,昨晚看到两点多,虽然看了四五遍了,再看还是会感动。
看到关璐给程明浩织围巾那段,就会想起自己当年也是用心的织了条围巾,寄出去以后,一直在等待,结果等到的只是一句淡淡的谢谢,当时很失落,以为他已经不在乎自己的了。十年以后再次联系上时,他说傻子也知道我寄围巾是什么意思,只是他怕说多了会连做朋友的缘分也没了,所以只能说谢谢。
有很多时候,错过的原因只是因为怕错过。
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№4 网友:花姬雨小倩 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:2 发表时间:2010-07-04 14:15:48  所评章节:49
不同的心境翻译的就不同吧,这是Jason对Ex的一种怀念么?不会是暗示他还对他的前女友有感情,不得已而错过?
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№5 网友:hc 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:0 发表时间:2010-07-03 15:32:10  所评章节:49
翻译我还是同意女主的,联系前后文,接在“YOU PLAYED WITH MY HEART ,YOU PLAYED WITH MY MIND”后面,就只能是但我依然想念你,否则不通了
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№6 网友:hc 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:2 发表时间:2010-07-03 15:22:38  所评章节:49
是jason对前女友的心情么?
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

№7 网友:707312708 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:2 发表时间:2010-07-03 12:06:11  所评章节:49
错过吧.....会不会是预言呢????、
[投诉] [不看TA的评论] [回复]

[-收起] №8 网友:初春暮雨 评论:《更比天涯远一程 (阿Jen在硅谷的流年似水似水流年)》 打分:2 发表时间:2010-07-03 08:17:44  所评章节:49
我也理解成“错过”。因为有个finally,不是有句中文歌词也叫“我终于失去了你”吗。反正,仁者见仁,经历不同,心态不同,见解也不一样。
[投诉] [不看TA的评论] [回复]
[1楼] 网友:zhangy_285826511 打分:0 发表时间:2010-07-03 09:33:02
同上
[投诉] [不看TA的评论]

[1]
 
评论按回复时间倒序
作者加精评论