愿世间和平的专栏
[关注此读者] 被关注数:0
  
我还是个作者哟
最新评论: 评《如何为始皇崽耕出万里江山》

   诗经《国风秦风·黄鸟》原文|译文|注释|赏析
   交交黄鸟,止于棘。①谁从穆公?子车奄息。②
   维此奄息,百夫之特。③临其穴,惴惴其慄。
   彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身。
   交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。
   维此仲行,百夫之防。④临其穴,惴惴其慄。
   彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身。
   交交黄鸟,止于楚。⑤谁从穆公?子车鍼虎⑥。
   维此鍼虎,百夫之御。临其穴,惴惴其慄。
   彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身。
   【注释】 ①交交:飞而往来之貌。一说通“咬咬”,鸟鸣声。②从:从死,此指殉葬。穆公:秦穆公。子车奄息:人名,姓子车,名奄息。③特:匹敌。④防:挡,意谓一人可挡百夫。三章之“御”意同。⑤楚:荆树。⑥鍼:音qian。
   【译文】 往来飞翔的黄鸟儿,落在了枣树林。是谁殉葬秦穆公?子车奄息这青年人。奄息这青年啊,是上百人才能匹敌的豪俊。当他被推近那黑沉沉的墓穴,心身恐惧战战兢兢。.........

>>>>>>>>>
 
霸王排行榜

作者名字霸王等级