世界各国和地区人名

作者:欧阳乔渊
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    第 209 章


      老挝人民民主共和国(老挝语:??????????? ?????????? ??????????;英语:The Lao People’s Democratic Republic),简称老挝(老挝语:????????;英语:Laos),是中南半岛北部唯一的内陆国家,北邻中国,东临越南,南接柬埔寨,西南毗邻泰国,西北毗邻缅甸,国土面积23.68万平方公里。首都万象,是全国的政治、经济、文化和科研中心。
      发源于中国的湄公河是老挝最大河流,流经西部1900公里,流经首都万象,作为老挝与缅甸界河段长234公里,老挝与泰国界河段长976.3公里。
      老挝属热带、亚热带季风气候。5月至10月为雨季,11月至次年4月为旱季。年平均气温约26℃,老挝全境雨量充沛,一般年份降水量约为2000毫米,年降水量最少的年份为1250毫米,年降水量最大的年份达3750毫米。
      1353年,建立的澜沧王国是老挝历史的鼎盛时期,1893年,澜沧王国沦为法国保护国,1940年9月,被日本占领,1945年10月12日,宣布独立。1946年,法国再次入侵。1954年7月,苏联、美国、英国、法国、中国五国外交会议上,与会各国签署了关于恢复印度□□和平的日内瓦协议,法国从老挝撤军,不久美国取而代之。1962年,签订关于老挝问题的日内瓦协议,老挝成立以富马亲王为首相、苏发努冯亲王为副首相的联合政府。1975年12月2日,宣布废除君主制,成立老挝人民民主共和国。
      老挝是世界最不发达国家之一,以农业为主,工业、服务业基础薄弱,水利资源丰富,产柚木、花梨等名贵木材。老挝是世界贸易组织成员国、东盟成员国,是中国—东盟自贸区成员(10+1)及大湄公河次区域(GMS)合作成员,2020年老挝国内生产总值增速下滑,约197亿美元,同比增长3.28%,人均2642美元。
      根据老挝最新统计的人口普查结果,老挝人口总数690万。老挝是多民族国家,有49个民族,大致划分为老泰语族(约占全国人口的60%)、孟高棉语族、汉藏语族和苗瑶语族四大语族。华侨华人约3万多人。官方语言为老挝语,英语正逐步普及,部分人会法语。1961年老挝宪法规定佛教为国教,65%的老挝人信奉小乘佛教。老挝的天主教徒大部分是泰族和越侨,信奉基督教(新教)的以苗族为多。
      在老挝,人们认为头是最神圣的部位,任何人都不能随意触摸,不能用脚对着人或用脚开门或移动东西。
      ——摘抄整理自“百度百科”

      老挝人的姓名一般是名在前,姓在后。如:奔·西巴色(Phoun Sipaseut),“奔”是名,“西巴色”是姓。老挝人一般只简称名,但对一些较著名的人,则常称姓。
      老挝人的姓名前,常加上一个称呼:男子加“陶”(Thao),女子加“娘”(Niang)。“昭”(Chao、Tiao)为革命前贵族的称呼,“帕雅”(Phagna)为国王所赐的称号等等。
      女子婚后一般随夫姓。
      ——摘抄自“豆瓣”用户“valenfred”的文章《如何从老外的姓名中判别老外的国籍》

      老挝是一个多民族国家,习惯上划分为老龙、老听、老松三大民族。由于民族成分复杂,习俗差异,所以,本文所介绍的老挝人姓名,只能是三大民族中带着普遍性的一般特点。
      占老挝人口绝大多数的老龙族和老听族,古时没有用姓的习俗,直到本世纪四十年代才开始采用姓,1943年7月28日,法国驻印度□□联邦总督规定,印度□□联邦公民的姓名必须包括姓与名两个部分,从此,在老挝一些政界人士中开始用“富马”、“苏发”、“苏”等作姓氏。至若王族后裔,今天已有开始用姓的,多取父名为姓。例如:班雅·梭发那富马、潘赛·苏发努冯、迈娣·苏发努冯(女)等等。
      今天,即使在昔日率先兴用姓的政坛军界,也还有不惯用姓的。例如:老挝人民革命党中央在1980年3月18日《人民之声》报上公布的14名中央委员中,就有4人不带姓,他们是布朗(已取姓“布拉帕”)、逊吞、苏冯萨、坎漂。广大农村,至今只有名而不用姓者,更是普遍存在。
      由于姓的采用是近代伊始的新事物,而人们取姓的方法又没有统一的规范,所以,在老龙族和老听族已经取用姓的人士中,同宗不一定用同姓。例如:苏发努冯和梭发那富马的子女,虽然同一祖父,应属同宗,但他们所取用的姓,却不相同。又例如:诺哈、冯萨万与仑·英赐相迈,虽然也有宗亲关系,却不用统一的姓。
      反之,同姓者也不一定是同宗。例如:培·萨纳尼空、温·萨纳尼空和普昂·萨纳尼空、培与温是兄弟,而普昂却与他俩毫无宗亲关系,其父华裔,其母老挝人,只为仰慕萨纳尼空家族当时的权势,故而从姓萨纳尼空。许多同姓纯属偶然雷同,不但没有宗亲关系,连籍贯都不一样。
      目前为止,老龙族人和老听族人所取之姓,大体有如下几类:
      1、以父名为姓。在四十年代开始用姓的时候,法国殖民当局曾规定可用在世祖父之名为姓,遇有相同者,则以祖父母联名为姓。后来没有完全照此实行,多数人改以父名为姓。例如:原老挝爱国战线中央副主席西吞·库马丹(老听族),其姓就是父名库马丹(早期抗法斗争运动领袖)。
      2、以地名为姓。例如:文翁·纳占巴塞,先辈无姓(祖父昭尤迪探玛吞亲王,原名坎苏,父亲昭拉萨达乃亲王,原名锐),取籍贯占巴塞(省、市名)为姓,“纳”意为“在”、“居于某地”。其侄西苏·纳占巴塞也随之取了同样的姓。又如:坎代·西潘顿,籍贯占巴塞省,其姓“西潘顿”,用的是循公河在该省孔埠一段的河中群岛名(意为“四千河岛”)。在常见的姓中,还有“苏万纳冯”、“苏万纳密蒂”、“苏万纳拉”等等,也是地名,均从“苏万纳奔”一词演化而来,意为“金地”或“黄金土地”,是老挝人对中南半岛的代称,亦译作“梭发那奔”。
      3、从父之姓。在年青一代中,凡父辈已有姓者,一般均从父姓。养子除了以生身父名为姓外,需加上养父或养母所用的姓,也可完全改从养父姓。
      4、从夫之姓。女子不论婚前是否有姓,婚后一律从夫姓。一旦离婚,即回复原姓。例如:娘坎萍·布法、娘坎苏·冯维希、娘佩汉·奔舍那等,就是分别从其夫坎沛·布法、富米·冯维希、贵宁·奔舍那的姓。
      5、自取之姓。除上述诸类有姓可依从者外,老挝人中原无姓者均可以自已任取一词为姓。取姓用词,多择梵文、巴利文中吉祥类单词或复合词,因此,这类姓一般都是多音节词。诸如:班雅(应即“般若”)、朱拉玛尼(切利大天一佛塔名)及其复合词“西科朱拉玛尼、(“西科”意为国)、沙万(天堂)及其复合词冯沙万、丰萨万、诺萨万、翁沙万、奕沙万(天堂之地)、汉哈沙(守佛法)等等。由于它多系人们自取,所以有时可以从姓中看出同姓人的某些志趣或某种用意。
      老龙族人和老听族人都有一个基本名(或奶名、正名)。初生时,往往有一个小名(或奶名),有的终生用下去,逐成正名,有的长大后又另取正名(或学名)。父母在为子女取名时,一般不问词之含义,只择读音悦耳顺口为满足,有的按照初生婴孩的某种特征。例如:瘦小者叫“陶贝”(男)或“伊贝”(女),胖大者叫“陶堆”或“伊堆”,黝黑者叫“陶兰”或“伊兰”,红润者叫“陶铃”或“伊铃”,等等。
      但多数人比较讲究字眼的“吉祥如意”含义,特别是在老龙族中,男子偏向取用强硬、犀利、高大之类词。诸如:勒(钢铁)、夫或富(山岳)、孟(域)、欣(石头)等等。女子偏向取用花卉、装饰品等名词。诸如:占巴(鸡蛋花)、颂(茉莉)、坎(金子)、玛尼(宝石)、娇(珠宝)等等。不过这并非绝对,通常从名字上是分不出性别的。不论男女,老挝人的名字都喜欢用坎(金)通(铜,古意为金)、布阿(荷、莲)、西(色泽)苏(幸福)、赛(胜)、坦(达摩、佛法)、汉(福运、善举、功德)、乌敦或乌隆(富足)等一类含义祥瑞的词汇。 以“坎”、“通”为例,有坎拉、坎潘、坎迪、坎萍或坎平,通兰或通丹、通马、通米等等。或者用带有娇(珠宝)、洛迈(花)、凯山或盖巡(花蕊)、奔(大地)占、敦(月亮)、诺(鼠,亦译作“努”)、卡代(兔子)等大自然中某种优美景物、弱小温驯动物的名称。例如:娇洛迈(宝石花)、诺哈(可爱的小鼠)。所以,老挝人中同名者很多。
      此外,老挝人还有以父母联名作为子女名的习惯。例如:母名娇,父名富,子女取名为富娇或娇富;父名坎潘,母名玛尼,子女取名为玛尼潘或坎玛尼。
      以上是老挝人的基本名。在基本名前,老挝人还往往带有各种冠称,这是老挝人名的一个特点。常使不知其详的外界人莫明其妙,甚至误将冠称当作名字,而把真名(基本名)当作姓。例如:过去汉译的一些老挝人名,曾出现过周化·巴寨(早期抗法运动的老松族领袖)“昂·克欧”、“昂·库马丹”(早期抗法运动的老听族袖)、“乌巴拉·佩差拉”(老龙族人,前王国副王),似乎前名后姓,其实前为冠称(周化或译昭华,意为王;昂贵族头人的尊称乌巴拉即副王),后才是真名(基本名)。
      常见的冠称有如下几类:
      1、表性别。“陶”表示男姓,“伊”、“娘”表示女性,惟“伊”专指幼女。例如:陶坎苏、娘坎苏,一看即知一男一女,虽然同名。
      2、表尊敬。有些尊称亦可同时区分性别。常见的有“泼(亦译作“普”,父)、“麦”或“默”(母)、“艾”(兄)、“娥艾”(姐)、“龙”(伯、舅)、“巴(婶)、“番”(叔)、“阿”(姨)、“昂”(先生)。表示性别的冠称和尊称,有时与基本名联用,成为名字的一个组成部分,尤其是在老龙族的农村中和对于那些受人尊敬的年长者。例如:早期抗法运动领袖嘎努特(老龙族),无论在口头上或在书面上,都被尊称为“普嘎努特”。
      3、官称。以往常见的有“昭”(王族)、“昭华”(王)、“沙烈”或“宋烈”(亲王)、“乌巴拉”(副王)、“皮阿”和 “帕雅”(王封爵位)、“昆”、“陶”或“岛”(古王称)、“寻”、“寻奕”。或“蛇荣”(古爵名)等等。1975年12月,宣布共和国成立的第一届老挝人民代表大会已作出决议,一随着封建王国结束,废除此类官称,于是,过去惯用的“沙烈昭梭发那富马”(梭发那富马亲王)、“沙烈巴探苏发努冯”(苏发努冯亲王主席)、“昭苏冯萨”(王亲苏冯萨)等等,今天一概直称其名。
      4、佛称或僧称。老挝人是一个广泛信仰小秉佛教的国家,男子出家期间或还俗后,根据其法腊(出家年限)长短和在释门所取得的学业资历高低,必冠以马哈(摩诃)、蒂、占、萝各级佛(僧)称。共和国成立后,随着官称的取缔,佛(僧)称也有某些变化,一般仅在出家期间使用,还俗后不再如以往那样必用。
      ——摘抄整理自“中老旅游”用户“admin”的文章《你对老挝人的姓名了解吗?》(文章来源:老挝华文网--《印度□□》 | 作者:蔡从文)

      姓氏
      ·奥宋(Anousone)
      ·阿派拉(Aphaylath)
      ·阿缇缇(Athit)
      ·本塔维(Bounthavy)
      ·秦塔那(Chintana)
      ·吉马尼(Chitmany)
      ·占雅拉(Chanyalath)
      ·邱丰(Chuefong)
      ·甘拉亚(Kanlaya)
      ·甘亚(Kanya)
      ·克萨达(Ketsada)
      ·凯坎皮吞(Khaikhamphithoune)
      ·坎彭(Khampheng)
      ·坎富米(Khampoumy)
      ·坎拉(Khamla)
      ·孔萨凡(Khonesavanh)
      ·库派吞(Khoutphaithoun)
      ·贡马西(Kommmasith)
      ·孔坎(Konekham)
      ·昆(Kouno)
      ·木克达(Moukda)
      ·奥莱(Ole)
      ·法塔那(Phattana)
      ·费缇孔(Phettikone)
      ·菲拉伊拉克(Philaylack)
      ·冯马塔(Phommatthath)
      ·丰威汉(Phomvihane)
      ·富马(Phouma)
      ·冯沙万(Phoumsavanh)
      ·冯特达威(Phoutdavy)
      ·富塔赛(Phoutthasay)
      ·赛宋(Saison)
      ·赛那洪丰(Saynakhonevieng)
      ·赛雅松(Sayasone)
      ·森多(Sengdao)
      ·森拉缇(Senglati)
      ·森帕占(Sengpachan)
      ·辛托(Singto)
      ·西潘敦(Siphandone)
      ·西巴瑟(Sipaseut)
      ·西苏利(Sisoulith)
      ·西缇德特(Sitthideth)
      ·苏卡彭(Soukaphone)
      ·苏克塔威(Soukthavy)
      ·苏利亚(Souliya)
      ·苏瑞阿赛(Sourasay)
      ·苏萨达孔(Sousadakone)
      ·通普瑞阿瑟尔特(Thongprasert)
      ·廷(Tiny)
      ·瓦塔那(Vathana)
      ·维莱武特(Vilayout)
      ·维帕万(Viphavanh)
      ·维赛(Visay)
      ·冯青坎(Vongchiengkham)
      ·冯维希(Vongvichit)
      ·沃瑞阿吉(Vorachith)
      ·雅陶都(Yathortou)
      ·赛宋坎(Xaisongkham)

      男名
      博尔木·(Borm)
      本洋·(Boungnang)
      本马莱·(Bounmalay)
      本缇桑·(Bounthisanh)
      本通·(Bounthong)
      詹帕通·(Champathong)
      占沙蒙·(Chansamone)
      朱马利·(Choummaly)
      哈□□莱·(Hanevilay)
      因塔马冯·(Inthammavong)
      因缇拉特·(Inthilath)
      凯山·(Kaysone)
      科多昂德特·(Keodouangdeth)
      科苏凡登·(Keosouvandeng)
      坎潘·(Khamphan)
      坎岱·(Khamtay)
      坎塔冯·(Khanthavong)
      科察连·(Khochalern)
      空桑南·(Khounsamnan)
      吉乔·(Kikeo)
      空冯萨·(Kounvongsa)
      诺哈·(Nouhak)
      庞那西特·(Pangnasith)
      平科·(Pinkeo)
      潘坎·(Phankham)
      法富凡·(Phaphouvanin)
      鹏马攀亚·(Phommapanya)
      富坎·(Phoukham)
      富朗·(Phouluang)
      富米·(Phoumi)
      奔·(Phoun)
      坡赛·(Phoxay)
      普瑞阿西塔瑞阿特·(Prasitharath)
      萨伦赛·(Saleumxay)
      萨亚武缇·(Sayavutthi)
      赛萨那·(Saysana)
      萨亚本苏·(Sayyabounsou)
      森·(Seng)
      西哈冯·(Sihavong)
      辛拉冯·(Sinlavong)
      西帕松·(Sipasong)
      桑旺·(Somvang)
      宋赛·(Sonexay)
      苏卡朋·(Soukaphone)
      苏萨凡·(Souksavanh)
      苏克萨瓦特·(Souksavath)
      苏法努冯·(Souphanouvong)
      梭发那·(Souvanna)
      西法赛·(Syphasay)
      西萨旺·(Sysomvang)
      西维莱·(Syvilay)
      通伦·(Thongloun)
      维莱·(Vilay)
      冯青坎·(Vongchiengkham)
      冯苏瑞亚萨克·(Vongsouriyasack)
      赛宋鹏·(Xaysomphone)
      雄·(Xiong)

      女名
      芭妮·(Pany)
      茜赛·(Sisay)
      萨克帕苏特·(Sackpaseuth)
    插入书签 

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/6826464/209
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:


    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里