HP同人(授权翻译)语中有真意/Semantics

作者:格奇瑞
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    齿槽音


      第十五章齿槽音

      Alveolars: These are sounds formed with the front part of the tongue on the alveolar ridge, which is the tough, bony ridge immediately behind and above the upper teeth. The initial sounds in top, dip, sit,zoo and nut are all alveolars. The symbols for these sounds are easy to remember – [t], [d], [s], [n]. Of these [t] and [s] are voiceless whereas [d], [z] and [n] are voiced. It may be clear that the final sounds of the words bus and buzz have to be [s] and [z] respectively, but what about the final sound of the word raise? The spelling is misleading because the final sound in this word is voiced and so must be represented by [z]. Notice also that despite the different spelling of knot and not, both of these words are pronounce with [n] as the initial sound. Other alveolars are the [l] sounds found at the beginning of words such as lap and lit and the [r] sound at the beginning of right and write.

      (Yule, 1985)

      这真是种最最奇怪的感觉。这么的温暖,柔软,闻起来就像新出炉的面包和刚沏好的热茶。不像他曾经体验却又很久没有再经历过的感觉。不像他有过的任何感觉。自那两只离开之后,他就一直处于一种自动工作模式,什么都控制不了。刚刚才将情感沉淀下来,想要遗忘,想要获得安宁。屋里实在太亮了,很刺眼,于是他用手捂住双眼。他不知道自己坐了多久。不知道时间过去了多久,直到被一双手臂搂住。亲切的,温暖的手臂,带着面包和茶的香味。他感到自己放松下来,头靠在一个温暖好闻的胸口,自己的头发,自己的背,都在被温柔地抚摸。一个声音,他多多少少知道那是埃莉诺的声音,在告诉他一切都会好起来。

      他没觉得自己搂住了她,但他确实知道他也抱住了什么。亲切的,温柔的,值得去牢牢拥抱的东西。有什么轻轻地落在他头顶。是一双温柔的嘴唇,在亲吻他的头发。就是这么一个小小的举动,一个他许久都没感受过甚至这辈子都没感受过的举动,将他从回忆深渊中拉了上来,不让他再去挣扎着遗忘和坠落。

      西弗勒斯•斯内普坐在自家客厅地板上,鼻间充斥着埃莉诺•卡拉汉身上新鲜出炉的面包味和茶香。埃莉诺用胳膊紧紧抱着他,几乎把他抱在了腿上。他也搂着她。不知道这是怎么发生的,也不知道他们坐在那里有多久。不知道她说一切都会好起来这样说了多久。

      他甚至不知道什么是一切,什么是会好起来。他极力让自己振作起来,不知道她为什么会过来。从哪儿过来。

      “我……”他稍稍拉开身体,对上一张完全没有掩饰微笑的脸。亲切的脸,温柔的脸。

      “我不知道这是怎么一回事,”埃莉诺轻轻对他说。“但我想知道,”她迅速补充道。

      西弗勒斯看着她,甚至尝试瞪她、把她赶出去,但发现他不能够。她脸上没有任何恶意,没有任何隐藏的动机,她就只是好奇。她可能和他一样,听到了那两个白痴在街上争吵。他只是看着她,摇了摇头。他不能告诉她他所有的故事。甚至不能告诉她那些关键的部分。

      内心深处有什么在蠢蠢欲动,几乎像是一个声音,几乎像是他的良知,叫他告诉埃莉诺。这个声音不断催促着他,去告诉她他是谁,做了些什么,为什么会走到今天这一步。告诉她他本不该在这里。告诉她他本该待在巫师监狱,灵魂被吸出身体。告诉她她眼前的这个人身体里囚禁着一颗被玷污损毁的灵魂,勉力抗争着残酷的命运。也许有一个充满恶趣味的神灵就乐意看着西弗勒斯苦苦挣扎。

      没错,一个有着恶趣味的、满面嘲讽的神灵。就像罗马西斯廷教堂里上帝的形象——手指舒展,却非指向亚当,也没有赐人以生命,而是指着他。他只见过那件瑰宝的复制品,画中这位被具象化偶像的脸孔上没有信服,没有自满,没有愤怒,也没有决心。这位由米开朗基罗创造出来的神就只是指着他,嘲笑着他给西弗勒带来的荒谬命运。一个恶趣味的神灵。

      他吞下喉中的哽咽,什么也没说。

      “但你要把那些钱烧了的话,我就拧你耳朵,”她轻轻地说。

      “我……”

      “钱就是钱。我不管钱从哪儿来,也不管你是否觉得受之有愧。钱还是钱。我想你手头并不宽裕,而这些钱可以帮你撑到拿到社会补助金为止。或者找到工作。那些孩子说你曾是他们的老师。你可以很容易在附近找到一个教书的工作。”

      “我不能教书,”他生硬地说。

      “为什么?”

      “我……”他停顿了一下去思考该怎么回答。他需要一个好的理由。或随便什么理由。“我在一所特殊学校教书。”

      “特殊儿童?”她好奇地问。

      “是的,”他静静地承认。从某种意义上来讲,这甚至是实话。

      “可是……”

      “我不能,”他立即打断她的话。“我,呃,没有文凭。”对。这应该能暂时转移她的注意力了。“没上过大学。”

      “那他们还让你教书?”埃莉诺•卡拉汉问道,挑起了眉毛。

      “是的,”他点点头。不知道怎么说更好。毫无概念。

      “那你就得去上大学,”她说。“你很聪明。你还年轻。你还有整个人生在前面,”她摇摇脑袋,手指又去梳理他的头发。他不知道为什么。他不明白。但这个女人喜欢触摸他,至少喜欢做触摸他这件事。或者就只是做。他不能肯定。也不重要,只是每一次他都得强迫自己不要贴向她的抚摸。从享受中挣脱。他坚定地告诉自己,这女人的手就不该放在他的头发上。这女人该管好自己的手。不,没这么简单。就连他母亲最后也不再碰他了。而他手臂上的标记,最终阻止了其他所有人的触碰。对他来说这是种新奇的体验。这是——他找不出合适的词来描述。他只知道,他不能再像这样去亲近爱抚。这是不应该的。

      “圣诞时我得去问问斯蒂芬。但你必须得去上大学,”她再一次坚持,手指抚上他脸颊。

      “我得找份工作,”西弗勒斯发现自己在这么说,头一次发现这句话有多真实。他得挣钱养活自己。他必须找份工作,但在没有推荐信、没有前任工作地点、没有文凭,什么都没有的情况下,他找到工作的可能性近乎为零。非熟练工。他想起父亲是怎么形容这种人。话里带着冷笑,语中带着种盖棺定论的腔调。声音里是噩运的影子。

      “瞎说,”卡拉汉太太打断他。“他们有给大龄学生的奖学金。斯蒂芬应该知道。另外,你还能拿到社会补助金,这样你生活就没有问题了。现在,起来,我来教你怎么做好吃的炒蛋。”

      ***********************************************

      赫敏幻影移形回到了家,呃,是格里莫广场,急切地要与哈利分享她得到的消息,再向他抱怨德拉科是如何不顾隔壁邻居的好奇,就在大街上冲她嚷嚷。她能怎么办?定期给斯内普送食物?勒索威胁他让他收下钱?就是斯莱哲林也得偶尔了解蛮力的作用。再说了,没有一个斯莱哲林会去蠢到烧钱。就算自尊心受损也罢,好吧,她确实不够明智。她没有计划,又一次。如果说在过去七年里她学到了什么的话,那就是永远不打无准备之战。瞧瞧她现在干了啥吧,扔了约一万英镑在斯内普空荡荡(至少还没有多少家具)的客厅地上,差点揍了德拉科•马尔福,或差点被德拉科•马尔福下咒。

      教父。真诡异。德拉科•马尔福,西弗勒斯•斯内普的教子,绝对标准优秀的纯血,穿着旧牛仔裤和衬衫?一件朴素的灰色衬衫,蓝色的牛仔裤。这对赫敏已经过度兴奋,过度使用的大脑来说实在太有冲击力了,她几乎无法消化马尔福穿麻瓜衣服这一事实。

      “哈利?”她喊道,急着要告诉他。

      “图书馆里,”他大声回应。“上来吧!”

      很好,赫敏想,今天显然世界倒了个个儿。马尔福穿麻瓜衣服,哈利在图书馆——接下来她就会发现猪在飞,或者……她的想法被粗暴打断,当她推开图书馆的门,发现哈利正和马尔福坐在一起。

      “你怎么到这里的?”她皱着眉头问道。

      “和你一样,我想,”他慢条斯理地说。“我琢磨出哈利应该是幕后主使。他和你,可能还有整个高尚的格兰芬多学院。”

      “他来这儿……我也不知道,你到这里来干嘛,马尔福?”哈利问道,而赫敏吃惊地发现哈利居然能用这么平和有礼的态度和马尔福说话。自战争结束以来,似乎不少事情都改变了。一个波特和一个马尔福,能够平心静气地(尽管她预期着咆哮和挖苦随时会回归)在布莱克祖屋里交谈。太令人震惊了。可因为她脑子里还满是斯内普和马尔福的麻瓜衣服,这件事还正在消化中。波特和马尔福在这房子里。一起。

      “注意策略,波特,”他继续慢条斯理。“你就这么冒冒然去拯救整个世界,却连该怎么着手都不知道。既然我教父这摊子事会有这么多钱……”

      “教父?”哈利皱起了眉头。“谁是你教父?”

      “斯内普,”赫敏悄悄解释。“不,我去之前也不知道。”

      “这不是重点,”马尔福继续道,努力装出一副自己很无聊的样子。至少在赫敏听来是这种感觉。“重点是,你显然有一大笔钱,而这钱是我教父理所当然应得的。”

      “没错,魔法部同意要补偿他,”赫敏点点头。

      “有趣。也该是时候了,”马尔福难以察觉地点点头。“即使如此,如果你就那么冲进门把钱塞进他喉咙让他咽下去,他也会立马把它们呛出来,不会收下的。你真不能就这么横冲直撞,然后期待别人无限感恩。”

      “那你怎么会搅进来的?”哈利好奇地问。“为什么来找我们,而不是魔法部长呢?”

      “好好想想,波特,不过思考永远不是你的强项,不是吗?格兰杰过去送的钱,当年贝拉阿姨泄露消息后我就知道并记得你住在哪儿了。来找你们是最简单的办法,而不是等四个月才能和部长约着见一面。我敢打赌,波特,你只要悠悠然迈着华尔兹舞步就可以进去找部长了,不像我们这种平头老百姓。”

      “平头老百姓,”赫敏讽刺地哼了一声。“谁是老百姓了?”

      马尔福苦恼地长叹一口。“这样吧,下次你再想对斯内普进行金钱轰炸时,不如给我发封信,我来想办法让他收下。如果这就是你所需要的格兰芬多式赎罪。”

      “格兰……”哈利开始生气。从他太阳穴和耳朵上可以清楚地看出来。静脉突起,颜色变红。赫敏把手放在他胳膊上拦住了他。

      “我倒知道一件事,马尔福,”她小心地说。“斯莱哲林从不做没有任何回报的事。你打算从中得到什么?”

      他看着她,眼中有什么在闪烁,一种古老的表述。这让她再次看到了一个更为人性化的马尔福,或者一个不那么无情的马尔福。但当她想再仔细看明白是什么在闪烁时,它就不见了,取而代之的是冷漠傲慢。

      “他们都说你很聪明,”他冷笑道。“那就好好想想,和我联系,如果你需要……”

      “你想把钱据为己有,”哈利突然爆发。“每个人都在说你家一个子都不剩了。”

      德拉科再次抬头。他厌恶地撅起上唇,没说一个字就转身离开了。

      “这好像不是明智之举,”赫敏说。

      “没错。不过你也强不到哪儿去,就那样冲进斯内普家,”他对她怒目而视。

      “我本以为值得一试,”她耸了耸肩。

      “只希望他不会把钱烧了。也希望他不要把我写的信也烧了。他还没有……”

      “他没说什么。说不定信还没寄到,”她很高兴他转了话题,轻轻靠向他。“吃晚饭吗?”

      “你做?”

      “嗯,”想了一会儿,她摇摇头。“叫披萨?”

      “那就叫披萨吧。”
    插入书签 
    note 作者有话说
    第15章 齿槽音

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    HP同人(授权翻译)逃亡
    我处心积虑都是为了你……疑似德哈



    孤岛上的畸情——读卢赫《Eden》有感
    卢赫文读后感



    谁入盘中餐 (HP同人-授权翻译)
    自己翻的斯卢赫三人行小短文

    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/1221503/15
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:


    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里