[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
“冷绿茶”小剧场
吃完饭时,希腊那位老兄问服务员有没有:“cold green tea。”
“Cold Green Tea?”服务员一脸的无法理解。
“yes,Cold!”他双手擦胳膊,做出一付很冷的样子,“Green Tea。”
服务员还是回给他一个茫然的脸色。
于是我问服务员拿了纸和笔,写下了中文:“冷,绿茶。”在绿茶下面标上GREEN TEA。
“cold green tea?”看服务员的表情,这字分开,她都认得,但合在一起,就是怎么也理解不了,想不通。
我很想跟她讲,把绿茶用热水泡好之后,把杯子浸冷水里不就好了么。可惜,我不懂日文。
因为无法理解我们的话,那位女服务员只能说:“我们只有乌龙茶。”
希腊老兄无奈放弃,要了杯冷开水。
等服务员走好,团里的美国佬向希腊兄恭贺他首次出击失败。
希腊兄拒绝承认这是他的失败,因为这种情况他以前也碰到过。听他说,一次他在等车的时候,在街边买了杯红茶,因为天气冷,他还特意强调了“HOT”。于是小贩给了他一杯很烫的红茶。没曾想这个时候公交车刚好到了,而喝的是不准带上车的,司机要他把红茶喝了才准他上车。他向司机抗议,这么烫的红茶会烫伤他的喉咙。于是乎,小贩在红茶里加了一把冰,茶是凉了,可以喝了,但这个红茶的味道也整个儿毁掉了。
插入书签