非的专栏
[关注此读者] 被关注数:0
  
最新评论: 评《逃离白月光》

   一、
   我想了一下,可能是英文名影响观感了(仅从我自己来看),因为不是背景和剧情需要,而且文案上也没提,用英文名会有种符号的印象(字面意思),看文过程中对人物的刻画落不到实处。
   主角描写多而且有中文名好一点,但是其他出场的angel,yoyo,bob等人看完就脑洞空空没点痕迹,而且有大小写的问题,仅仅Bob这个我没记错的话有文里三种“Bob,bob,BOB”…………这样感觉更晕了
   一出场就是Eric,后来又换贺一麟,前者不知道是谁,后者一换就感觉不像一个人,这还是主角戏份多并且在第一章之内的。中英文名交换没有规律就很难受,也没有背景提要什么的。
   网文基本上都是快速阅读,很少有人会逐字阅读,粉丝那种自我优越去研究文的不说,一般读者看到这种其实无形中增加了阅读负担,会很疲惫,这样子写买账的会少?
   题外话的话就是晋江的西幻好像直接上英文名的也比较少?一般文里除了装B用的多是国外背景/外国人的情况下,感觉安妮要比Annie会更好,威廉比William看着更舒适,不是看不看得懂的问题。当然,写作和看文是两回事,这只是我个人读者角度的看法(希望我表.........

>>>>>>>>>
 
霸王排行榜

作者名字霸王等级