千里澄江似练的专栏
[关注此读者] 被关注数:0
  
最新评论: 评《当诸朝开始围观我的语文课[历史直播]》

   王銍的《元祐补录》:沈括集云,括素与苏轼同在馆阁,轼论事与时异,补外。括察访两浙,陛辞,神宗语括曰:「苏轼通判杭州,卿其善遇之。」括至杭,与轼论旧,求手录近诗一通,归则签帖以进,云词皆讪怼。轼闻之,复寄诗。刘恕戏曰:「不忧进了也?」其后,李定、舒亶论轼诗置狱,实本于括云。元佑中,轼知杭州,括闲废在润,往来迎谒恭甚。轼益薄其为人。(此事附注,当考详,恐年月先后差池不合。)
   文心一言翻译(不保证正确):沈括的文集上说,他与苏轼曾一起在馆阁任职,苏轼的言论跟当时主流观点不同,所以被派到地方任职。沈括受命考察两浙地区,在向神宗辞行时,神宗对沈括说:“苏轼在杭州担任通判,你要好好对待他。”沈括到杭州后,与苏轼谈论往事,求他亲笔抄写近作一通,带回后则将诗作签帖进呈,说词句都是攻击时政的。苏轼听说后,又寄给他诗作。刘恕戏言:“不必担忧,进呈的诗作已得到神宗赞赏了。”此后,李定、舒亶上奏论苏轼的诗作而被关进监狱,其实源于沈括的进言。元佑年间,苏轼任杭州知州,沈括闲居在润州,曾往来拜见苏轼非常恭敬。苏轼更加瞧不起他的为人。此事附注于此,应当仔细考察其中细节,恐怕年月先后不合。
 .........

>>>>>>>>>
 
霸王排行榜

作者名字霸王等级