[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
秘密(五)
虽然昨晚看上去不太情愿,但李铭义第二天还是来了。
“患者对任何陌生人的接近都有强烈的防备,他下意识排斥与人交流,也不肯配合我的催眠。”和阿星独处三十分钟后,李铭义得出这样一个结论。
“李医生,这个人的证词对我们很重要,还有没有别的办法……”廖宇宁皱眉。
“等等,廖警官,我知道你很想早日破案,但是阿星这边,我希望不要把他逼得太紧?”
“你难道一点也不着急,非要等到犯人找上你的那一天?”廖宇宁冲我吹胡子瞪眼。
“廖警官,作为一个心理医师,我个人认为过于激进的办法容易对患者造成更大的心理创伤,而且这种情况下患者提供的信息很有可能是潜意识加工过的,并不一定说明当时真实情况,也无法作为有效的供词。”
廖宇宁抿了下唇,面色凝重:“李医生,你说的这些我都明白,但是已经死了四个人,我实在没办法继续等下去,请你务必帮忙。”
“廖宇宁,我们不应该拿阿星的健康去冒险,这对他不公平。”
“找不出凶手才是对他最大的不公平!”我从没见过他这样认真的表情。
李铭义看了我一眼,说:“关心则乱,我想我需要和廖警官单独谈谈。”
我愣了一下,一直以来,我下意识里总当廖宇宁是个半大孩子,现在看来,不成熟的那个是我才对。
推开阿星的病房,他依旧躲在被窝里。
“阿星,是我。”我尽量将声音放柔,动作放慢放轻。
我靠近的时候,能看到他闭着眼睛微微颤抖,脸上没有受伤的部分无比苍白,蜷缩的身体显得分外脆弱。
我坐在旁边,忍不住伸手轻轻抚摸他的头。
他的颤抖渐渐平息下来,然后,他摸索着握住我的手,将脸埋进我的手掌中。
他在哭,他就这样在我掌中无声哭泣,温热的泪水像是永远也不会停止一样滴落在我的掌心,然后渗过指缝流到他的手上,最后濡湿了洁白的被单。
我轻抚他颤抖的肩,他并没有抗拒。
最后,他就着这个姿势哭着睡着了。
廖宇宁进来的时候,我的手还被阿星攥着。
他皱了一下眉头,示意我跟他出去。
我小心地松开阿星的手,心说要不要告诉廖宇宁他的这个习惯性动作真的不大好,总皱眉头容易长皱纹,但想想还是算了,何必多管闲事。
“J,我们决定将陈晓星换个地方进行保护,毕竟市二医院鱼龙混杂,不便于保护证人,而且李医生建议我们先给陈晓星换一个环境,方便他进一步心理诊疗。”
“你们想把他带到哪儿?”
“你曾经是外科医生对吧?”
“我以为你已经有我的全部个人资料,或者,是我高估了你们刑侦处的工作效率?”
廖宇宁面上一红:“对不起,一开始对你隐瞒。”
他这样坦率道歉,我倒觉得自己是不是太过苛刻。
“是这样的,我们想把陈晓星转移到你的住处,他的护理工作我相信你应该可以胜任。”
“也就是说不单是他,我也会受到二十四小时监控?”
“这也是为了你们的安全考虑。”
虽然是商量的口吻,但我知道即使拒绝结果也不会有什么不同,他们需要的只是多提供一纸公文。
更何况,廖宇宁根本就是算准了我不会拒绝,因为与其将阿星转移到一个完全陌生的地方任由他们摆弄,我宁可他被安置在我看得到的地方。
打点好医院的一切,门口留守的两个警员负责将阿星转移,廖宇宁则跟我去阿星的租屋取他的日用品。
十几平米的简陋房间,里面所有的家具就是一张床、一个梳妆台、三个简易衣柜和一面穿衣镜。
梳妆台上一堆我叫不出名字的化妆品,床底下塞了数十双鞋子,东西虽多,但都井井有条,丝毫不显得凌乱。
“这都什么啊?”廖宇宁看着最外侧一个简易衣柜的东西发呆。
我过去拉上衣柜的拉链:“舞台装而已,有什么大惊小怪的。”
从最里头那个衣柜里找了几身日常的换洗衣服,又拿了双拖鞋和一双看上去舒服一点的休闲鞋,起身的时候看到床头有本书,是我送他的《鸡尾酒品鉴大全》,顺手放进包里。
廖宇宁在那边东翻翻西翻翻,我知道他在找线索。
可是从他表情来看,应该是一无所获。
回去的路上,我问他:“你说犯人留了字,他都写了些什么?”
“不告诉你。”廖宇宁做了个鬼脸,这个时候,他看起来又像是最初那个毫无心机的小鬼了。
要保密么?
我不再追问,一路无话。行到西街减速刷卡拐了小区的的车道,在地库停车熄火下了车,却见廖宇宁还在副驾坐着,也不知道琢磨什么那么出神。
转到另一侧替他开了车门,做了个请的姿势,笑道:“廖警官,你今天不会又想睡在这里吧?”
他楞了一下,然后呆呆地看着我,轻轻念出:
以绝美之姿行来,犹如夜晚
晴空无云,繁星灿烂
那最绝妙的光明与黑暗,
均汇聚于他的丰姿与眼底……
这孩子该不是中邪了吧——这样不好,很不好。
我摇了摇头,打开后备箱拿了东西。
回头的时候,廖宇宁已经下车,正站在那儿神色复杂地看我,一点帮忙的意思也没有,。
“我怎么不知道廖警官原来还是个诗人。”
廖宇宁脸上一红,急忙辩解:“你不是问我犯人写了什么,这就是他留下的!”
我“哦”了一声:“犯人还有闲情写诗。”
“连拜伦都不知道,无知。”廖宇宁一脸不屑地看我。
“那还真是抱歉了,”我示意他按一下电梯,“我确实是不懂什么拜伦什么雪莱的,如果研究他们的诗能早点找出犯人的话,我倒是有兴趣读一读。”
廖宇宁沉默了一下,侧过头来问我:“J,别人都说你风度极佳,为什么偏偏和我过不去?”
“或许我们星座相位不合。”
插入书签
拜伦原诗
She walks in beauty
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
第一段翻译取自乔治·马丁的小说《热夜之梦》中引用这首诗的中文版译文,个人非常喜欢这个版本:
她以绝美之姿行来,犹如夜晚
晴空无云,繁星灿烂;
那最绝妙的光明与黑暗,
均汇聚于她的丰姿与眼底,
交织成如许温柔光辉,
是浓艳的白昼所无缘得见。