[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
十四行诗
“娜伊莎,休息日大清早的,你去干什么啊?”阿达莉娅打了个呵欠,见娜伊莎穿着奶白色蕾丝连衣裙。
娜伊莎简单的扎了个低马尾:“有人约我。”
“哦↗↘”阿达莉娅语调不明。
娜伊莎问:“怎么了?”
“是埃尔维斯那家伙吧?”阿达莉娅挑眉。
娜伊莎语哽住,只好回答:“嗯。”
“嘶……怎么说呢?”阿达莉娅上前整理了一下娜伊莎的衣领,然后拍了拍她的肩膀,“即便我再迟钝,关于这个我还是能看得出来的。”
“不过我现在才发觉,埃尔维斯好像和我是亲戚来着。啧啧,缘分真是妙不可言。”
编织缘分的始作俑者——娜伊莎点头:“确实。”
“哎,算啦算啦,既然是亲戚,你的事我就管不了咯。”阿达莉娅调皮的眨了下眼睛。“好好去约会吧,虽然相处这么久了,但埃尔维斯那种人,我依旧看不透。”
“怎么说呢,感觉你和他在一起时的默契,就好像是唯一可以理解他的这个人。”
娜伊莎垂眸:“是么……”
.
艾瑞斯特最繁华的娱乐街——洛塔街。
“早上好啊,娜伊莎。 ”埃尔维斯坐在复古风格的瓦西早餐店的窗口位置,美貌惊得引无数路人瞩目。
“我点了你喜欢的培根厚吐司和摩卡咖啡。”
“谢谢。”喝咖啡时,娜伊莎用茶匙搅动着咖啡上的奶油,充分融合的细腻润滑的口感她很喜欢。
“用餐愉快,这是今日份赠送的惊喜小诗~”
早餐店里的店主很喜欢诗歌,尤其一位诗人的诗,为此还买了那位诗人写的限量的《罗x欧与朱x叶》话剧改诗歌版。
对,就是隔壁艾瑞斯特之森鼹鼠得不到的限量诗歌版。
他希望用餐者也能感受到这份艺术的魅力,为此,他会每天静心挑选一首诗放进精美信纸里,再随机赠送一位用餐者。
这是也是这家老店的特色之一。
“噢十分感谢,还真是幸运呢。”埃尔维斯接过信纸道了声谢。
“那接下来……我们应该干什么?”娜伊莎没有过约会经历,吃完早餐问道。
埃尔维斯牵住她的手:“当然是,带你去看有趣的景色。”
“独特的答案,”娜伊莎本以为他会说一些拐弯抹角的话,没想到这么直接,“你和平常的感觉不大一样。”
“我说过,我会回以最真实的感情来回应。”埃尔维斯无奈笑笑,“而且,又不是我喜欢那样说,只是不得不这样说而已。”
“难不成,你觉得我说喜欢你这件事也是谎话?”
娜伊莎平静的回答:“倒不如说,我认为你谁都不会喜欢。”
“也许以前是吧,可凡事总有例外。”
“是么。”
“在不打断我计划的前提与尊重我的意愿下,我无权干涉你的行动。”娜伊莎坦诚回答,“当然,我并不讨厌这样。”
“如果不做的话以后我可能就不会干这种事了。”埃尔维斯叹气道。
“你的意思是,你准备好去面对祂了?”娜伊莎问。
埃尔维斯答:“猜的大差不差……也是,相处久了还是有些破绽的。”
娜伊莎:“那你一开始就知道吗?”
埃尔维斯:“当然。”
默契地向对方打着暗语,暗流涌动,心知肚明。
“到了。”埃尔维斯在高塔的门前驻足。“这是,我们家族的塔。”
“塔?”娜伊莎仰头望向塔的最高处。
“嗯。”埃尔维斯推开门道,“这里的塔,我一直很想带你来看看。”
塔的里面装饰着许多漂亮的壁灯,显得十分温馨,墙上有许多内凹的格子,每个格子都种着一株不同品种玫瑰花。
登上旋转楼梯,娜伊莎感叹这些精致的格子雕花:“很漂亮。”
“这里的玫瑰永远不会凋谢。”埃尔维斯走在前面,转身看着娜伊莎解释道,“每个格子代表每位继承者。”
暖黄色的灯光灯光映着埃尔维斯的脸,眼眸温柔。
“玫瑰挺适合你的。”娜伊莎忽然评价。
即便她不是像阿达莉娅一样学艺术的,也能体会到,如果能把这景色画入画中,必定是美的。
埃尔维斯身体一滞,声音微哑:“谢谢。”
高塔很高,不知走了多久终于到达了塔的顶端,是通向小露台的地方。
从这处高塔的露台可以看见艾瑞斯特的全景,风飒飒作响,吹得两人发丝纠缠。
“娜伊莎。”埃尔维斯叫她。
娜伊莎抬头:“嗯?”
“虽然嘴上说这是一天,但我也知道这是刻不容缓的——好吧,确实是过分的要求。”埃尔维斯声音温温和和,不像平常音调上挑,“你能陪我到了这里,我很开心。”
“现在,你应该去做你要做的事吧。”他把手里的信封递给了娜伊莎。
娜伊莎就那样看着他,垂眸,收下了信封。
最后眼里的余光中见到了他的瞳孔,缩成了竖瞳。
“——再见,娜伊莎小姐。”
埃尔维斯的身形消失了。
娜伊莎独自在露台上站了许久,拆开了信封。
这是偶然,早餐店老板挑选的诗,现在又把它转身送给了自己。
我怎么能够把你来比作夏天呢?
ShaillI compare thee to a summer's day?
狂风把五月的花蕾摇撼
Rough winds do shake the darling buds of May,
夏天的足迹匆匆而去:
And summer's lease hath all to0 short a date:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
Sometime too hot the eye of heaven shines,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
And often is his gold complexion dimmed
被机缘或无常的天道所摧折,
And every fair from fair sometime declines,
没有芳艳不凋残或不销毁
By chance or nature's changing course untrimmed:
但是你的长夏永远不会凋歇,
But thy eternal summer shall not fade
你的美艳亦不会遭到损失,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
死神也力所不及,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
当你在不朽的诗里与时同长。
When in eternal lines to time thou grow'st:
只要一天有人类,或人有眼睛,
So long as men can breathe or eyes can see,
这诗将长存,并赐予你生命。
So long lives this,and this gives life to thee.
——予我所爱的夏日。
To the Favorite summer that belongs to me.
最后一句,是埃尔维斯的笔迹。
仲夏夜的永夜遇见了月光?
或许是吧。
还是被摆了一道,一切都乱了。
本该不是这样的,她现在应该筹备好一切再去应对。
可为什么会有奇怪的落空感?
娜伊莎往向遥远的天上,她问道。
【瑞柏,目前来看,有什么力量可以与祂抗衡】
【如果是你的话,以神阶魔法师和神兽的力量用生命一搏或许会成功】
【不然,就只剩下一个办法】
【什么?】
【成为和祂一样的半神级别】
“原来是这样。”娜伊莎喃喃自语。
“我一向不喜欢欠着不还,所以……”
“作为早餐的回礼和回应,如你所说:”
“——凡事总有例外。”
插入书签
我怎么能够把你来比作夏天呢?
ShaillI compare thee to a summer's day?
你比它可爱也比它温婉
Thou art more lovely and more temperate:
狂风把五月的花蕾摇撼
Rough winds do shake the darling buds of May,
夏天的足迹匆匆而去:
And summer's lease hath all to0 short a date:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
Sometime too hot the eye of heaven shines,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
And often is his gold complexion dimmed
被机缘或无常的天道所摧折,
And every fair from fair sometime declines,
没有芳艳不凋残或不销毁
By chance or nature's changing course untrimmed:
但是你的长夏永远不会凋歇,
But thy eternal summer shall not fade
你的美艳亦不会遭到损失,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
死神也力所不及,
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
当你在不朽的诗里与时同长。
When in eternal lines to time thou grow'st:
只要一天有人类,或人有眼睛,
So long as men can breathe or eyes can see,
这诗将长存,并赐予你生命。
So long lives this,and this gives life to thee.
——选自威廉·莎士比亚的《十四行诗18》
.
准备,日更了,希望没有什么意外的变数