[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
与你同行
不要给我珍珠装饰的长袍
Offer me not the robe with pearls
给我荆棘的皇冠
But that crown of thorn
不要给我丝绸织就的罗扇
Offer me not the fan of silk
给我磨砺的刀戟
But that blade sharpened by grindstone
不要给我水晶打磨的舞鞋
I delight not with dances in crystal shoes
给我沾满泥土和鲜血的马靴
But mud and blood soaked in my boot
不要给我精致的玩偶与乐器
Offer me not a lute or doll
给我弓箭,还有敌人的心脏
But arrows and bow, hearts of foe
不要用杜鹃花来装饰我的双鬓
Offer me not Azaleas to fit my fair
就让长风吹来寒霜,在颊边吻出霞红
Only redness of frosty wind by my hair
不要用纺锤束缚我的双手
My hands do not weave
就让我用刀斧在玫瑰墙上开出一条道路
They open the way of roses with blade and knife
不要怜我,不要护我,不要让我
Pity not, protect not, reserve not
让我长出狼的牙,狮的心,还有小龙的犄角
Let me have the fang of a wolf, heart of a lion, and horns of a whelp
让我在盘亘的山巅上发出主宰者的咆哮
Let me tread the mountains, like a Czar I roar
使我惊
Let me be startled
使我苦
Let me be battered
使我四海为家
Let me wander
使我无枝可依
Let me roam
使我在无尽的风雨中桀骜而自由
Let me be free in the storms
使我在岁月的磋磨中执拗而茁壮
Let time forge my insubordination
使我能够在群兽环伺的世界中昂首挺胸
So I can walk proud amongst the beasts
与你同行
And with you
——《不要给我》
Offer me not.
插入书签