霉霉taylor泰勒歌词

作者:主角控智性恋
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    Exile


      I can see you standing, honey
      我能看到你站在那里,我的爱人
      With his arms around your body
      看到他的手臂环绕着你
      Laughin\', but the joke\'s not funny at all
      大笑着,可是那笑话一点都不好笑
      And it took you five whole minutes
      你花了整整五分钟的时间(讽刺)
      To pack us up and leave me with it
      就把我们的感情匆匆收了尾,把我一个人留下
      Holdin\' all this love out here in the hall
      依然捧着满腔的爱,站在这里
      I think I\'ve seen this film before
      这一幕我好像在哪个电影里看过
      And I didn\'t like the ending
      我不喜欢那个结尾
      You\'re not my homeland anymore
      你再也不是我的温暖港湾了
      So what am I defending now?
      我现在还在守护什么呢?
      You were my town
      你曾是我的家乡
      Now I\'m in exile, seein\' you out
      如今我被流放他乡,看着你离开
      I think I\'ve seen this film before
      我觉得这一幕似曾相识
      I can see you starin\', honey
      我看到你在盯着这里,亲爱的
      Like he\'s just your understudy
      好像他只是你的一个替代品而已
      Like you\'d get your knuckles bloody for me
      好像你下一秒就会为了我大打出手
      Second, third, and hundredth chances
      我给过你两次、三次、几百次机会
      Balancin\' on breaking branches
      我们感情的维持像是在快要断裂的树枝上保持平衡一样艰难
      Those eyes add insult to injury
      你现在看着我的眼神如同在伤口上撒盐
      I think I\'ve seen this film before
      这一幕我好像在某个电影里看到过
      And I didn\'t like the ending
      我不喜欢那个结尾
      I\'m not your problem anymore
      我再也不是你的累赘了
      So who am I offending now?
      所以我现在又冒犯了谁呢?
      You were my crown
      你曾是我的王冠
      Now I\'m in exile, seein\' you out
      但如今我被流放他乡,看着你离开
      I think I\'ve seen this film before
      我觉得这一幕似曾相识
      So I\'m leavin\' out the side door
      所以我默默从侧门离开
      So step right out, there is no amount
      那么你就离开吧
      Of crying I can do for you
      我也再没有眼泪可以为你而流了
      All this time
      一直以来
      We always walked a very thin line
      我们都如履薄冰
      You didn\'t even hear me out (You didn\'t even hear me out)
      你从来不听我真实的想法(你从来不听我真实的想法)
      You never gave a warning sign (I gave so many signs)
      你从未给过我任何暗示(我给过你很多暗示了)
      All this time
      一直以来
      I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)
      我从未学着读懂你的内心(你从未学着读懂我的心)
      I couldn\'t turn things around (You never turned things around)
      我做不到力挽狂澜(你从来没能让我们之间有任何转机)
      \'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
      因为你从未给过我任何暗示(我给过你很多暗示了)
      So many signs, so many signs
      太多暗示了,太多了
      You didn\'t even see the signs
      你甚至都没有看到我给的这些暗示
    插入书签 

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/8230476/25
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:

    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    作者公告
    发表时间:1星期前 来自:湖北
    主页作者专栏有所有专辑的歌曲哦!
    评论按回复时间倒序
    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里