早中世纪的爱尔兰圣人和墙头们

作者:S*******火
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    *圣克伦巴附录*


      你喜欢禁欲/克己主义(Asceticism)吗?
      所以以下是给“那都是很好很好的,可是我偏不喜欢”的朋友们的。

      年轻时做过修会实习生的大爷警言道,实习的日子是否美满在很大程度上取决于总监(superior)。不过总监实在是个相对论,传说中因为戒律严格屡次被会内兄弟下毒的圣本笃跟圣克兰班(St. Columbans)的住持阿爸圣卡睦皋(St.Comgall)相比实在是个大甜心。

      来自当时以规矩最发指之一闻名的班戈修会,圣卡睦皋的学生圣克兰班在法国修会用的规章很大程度上继承了班戈修会的规矩,该规章总共十大部分(遵从;静默;饮食;克服贪婪;克服虚荣;贞洁;唱诗班;酌处权 ;受辱;僧人的自我完善),以强调体罚和斋戒著称,巨细详备,森森发指。但是没有实习生们能抱怨他们的住持残暴不仁,因为他们的住持在自虐的等级上无可超越。更别说他们的师祖圣卡睦皋很大程度上是因为对自己过于残暴不仁和几十年如一日的自虐耗死的(好吧,虽然他很长寿),以及这个自虐传统的最后辉煌继承者自虐了一辈子的林迪斯住持+主教阁下圣卡斯伯特(St. Cuthbert)病得人事不省时把想来照顾他的修会兄弟统统轰走,在被风暴隔离的孤岛上以几个小洋葱活了一礼拜的恐怖故事…Father Cuthbert,我们知道这是您对您男神St. Aidan的爱的表现,但是,真的,您饶了您修会兄弟的良心吧。
      不过归根结底,修会章程的核心不在于成为精神的暴君而在于疗救灵魂的苦口良药。理所当然的,后来大大人性化的本笃会章程逐渐占据了欧洲修会,当然接下来的世纪中逐渐腐败下去的修会也经历了回复严格会规的改革浪潮(熙笃会,加尔都西会,赤足加尔默罗等),“現今所有的,早已有過;將來所有的,先前已有過;因為天主必追尋已往的事”(训道书2:15)。

      另一个有趣的现象,可能在早期中世纪的艾欧那和林迪斯修会中曾有体现,而现在尤其(在北美)很醒目的问题就是“富教会,穷教堂”:因为早期教堂占地所以教会占有极大价值的地产,但为维持各项开支(和慈善活动)总处于资金短缺。现在作为法律的十一捐早已消失在尘埃里,“捐献”成了无数本堂神父们的刻骨之痛如果他们没遇到“教士杀手”( Clergy Killer*)……天主祝福所有尽职和不尽职的本堂神父们,为他们必须上得厅堂下得厨房,这确实是个压力巨大的艰难行当。

      这里分享几条:

      * “如果有任何人通过他的魔术(magic art)摧毁了(destroyed)一个人,让他做三年只能吃面包和水的赎改,接下来的三年禁食酒肉,最终在第七年才可被允许领圣体;但如果任何人使用的催情魔法(magic to excite love)但没有摧毁任何人,让他整一年只吃面包和水的赎改,如果他是一个教士;如果是世俗人则半年;如果一个司铎则两年,如果一个神父则三年;尤其是如果施行流产术的,还要分别额外多加240天,为他犯有谋杀罪\'”

      […...“催情魔法”?…..反堕/胎真是教会核心实践一千年年不动摇啊...]

      以及我知道大家会喜欢这个:

      “如果任何人行了如索多玛的乱/伦(搞/基),让他做十年赎改,三年只吃面包和清水,七年禁食酒肉,并让他永远不再与人共处(宿舍)。“(适用教士)
      ”但如果任何世俗人行了如索多玛的乱/伦,即是,与男性jiao HE的罪,让他做七年赎改,头三年只吃面包和水和盐。“

      还有这个:
      ”但如果任何世俗人行了与动物的□□,让他做一年赎改,如果他有妻子;如果他没有则是半年。同样的赎改也适用于有妻子但使用自己的手的人。”
      [PS 现在打手/炮仍在需要告解的单目上如果是教职人士还包括胡思乱想]

      接下来,有一套冠以科伦巴名字的规章是这样的:

      不进食直到感到饥饿;
      不入睡直到困到极限;
      不开口除非执行工作;
      所有合法取得的粮食或衣物,真心诚意的给予想要它们的兄弟或穷人

      你对祈祷的度量是直到你泪下;
      你对劳动工作的度量是到你泪下;
      或者你度量你工作的劳力,或是你的跪拜,是直到你的汗流浃背,如果你的眼泪难以流出。

      ………….

      这套来自爱尔兰修会的后来产生深远影响的赎改制度,一个核心思想就是“只要还在□□中就没有不能被赎改的罪”(并且我们的爱尔兰圣人们会跟天使吵架把大家的灵魂从魔鬼手上夺回来,他们都是很良善的怪人:3)。不过,客观的说,凯尔特修会规章确实是严酷暴力的。莫非这才是早中世纪的爱尔兰僧人们漫游全欧无敌小强的原因?(班戈修会都能活着出来,去日尔曼异教徒里宣道算个渣啊!)

      *所以说对圣本笃下毒的那伙修会兄弟真是不可理解,本笃会规足以让大家每时每刻都在心中真诚热情的歌唱着美好生活的渡过每个时刻,事实上有时甚至让人觉得太舒适美好了(除凌晨起床这条众修会的实习生通敌)这些人应该被统统发配爱尔兰修会~~> <~

      。。。。。。。。。。。。。。。。

      别诗(St Columba\'s Farewell)

      Swift speeds our ship, as my dim grey eye
      我们的航船加速,我的灰眸也随之黯淡
      Looks back on Erin. Perchance no more
      回望爱尔兰,怕再不能见
      To see, while the stars illume the sky,
      看吧,当群星仍在天际璀璨
      Her people fair and her shining shore.
      她的子民美好并她的海岸闪耀
      From the deck of oak where now I lie
      我现在卧在这橡木甲板上
      My sight I strain through the rain and wind.
      我的视线被风雨所遮蔽
      A tear I shed as my soft grey eye
      一滴泪水流出我的柔和的灰眸
      Looks back on the land we leave behind.
      回望我们身后远离的土地
      Dear to my heart on yon Western land
      我心深爱的这西部之地
      Is broad Lough Foyle where the cool waves pour,
      这广阔的佛拉湖冷波涌动之处
      And Drumcliff bay and Culkeeny\\\\\\\'s strand-
      和这鼓涯湾与考克尼的落潮——
      How grand the sight of their sloping shore!
      她们倾斜的涯岸是多么悦目
      O bear my blessing far to the West
      喔带着我的祝福远远向西
      For my heart is breaking as we sail.
      为随着我们的航行我的心也碎了
      Should suddenly death now pierce my breast
      愿猝死之剑刺穿我的胸膛
      I\'d die of the love I bear the Gael.
      我愿为我对盖尔的爱而死。

      。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
      诗一首

      Delightful would it be to me to be in Ulster
      在我将多么欢乐
      On the pinacle of a rock,
      伫立岩石之顶
      That I might often see
      我时常会看到
      The face of the ocean;
      大海的面目
      That I might see its heaving waves
      我会看到大浪
      Over the wide ocean,
      翻滚过辽阔海面
      When they chant music to their Father
      当它们为它们的父唱诵时
      Upon the world\\\\\\\'s course;
      依着世上的时序
      That I might see its level sparkling strand,
      我能看到那粼粼闪耀的海线
      It would be no cause of sorrow;
      忧伤将无从而起
      That I might hear the song of the wonderful bar
      我能听到海鸟的美妙歌声
      Source of happiness;
      那欢乐的源泉
      That I might hear the thunder of the crowding
      我将听到涛声如雷
      Upon the rocks;
      向岩石冲击
      That I might hear the roar by the side of the church
      我能听到教堂边浪涛咆哮
      Of the surrounding sea;
      来自这环绕四周的大海
      That I might see its noble flocks
      我能看到这高贵的成群羽族
      Over the watery ocean;
      翱翔在浩瀚海洋
      上That I might see the sea-monsters,
      我会看到海中巨怪(鲸鱼)
      The greatest of all wonders;
      那最伟大的奇妙造物
      That I might see its ebb and flood
      我能看到潮起潮落
      In their career;
      循规蹈矩
      That my mystical name might be, I say,
      我的秘密之名可能,我会说是,
      Cul ri Erin;
      “背离爱尔兰者”
      That contrition might come upon my heart
      这痛悔将涌上我的心头
      Upon looking at her;
      在注视着她的时候
      That I might bewail my evils all,
      我会忏悔我的所有恶
      Though it were difficult to compute them;
      尽管那将难以计数
      That I might bless the Lord
      我会祝福上主
      Who conserves all
      一切的保有者
      Heaven with its countless bright orders,
      和天上不胜数的明亮时序
      Land, strand and flood;
      大地,潮起和潮落

      [另一个翻译版本里我很喜欢的最后两句:
      That I might have a contrite heart as I watch, that I might repent my many sins, hard to tell;
      当举目四望时我将会中心伤恸,我将痛悔我许多的罪,那些难以言述的….
      That I might bless the Lord who rules all things, heaven with its splendid host, earth, ebb, and flood...
      我将祝福这统有一切的主,这天国和它的辉煌主宰,大地,潮起,潮落…. ]

      。。。。

      科伦巴留下的曲子里比较有名的是Hiberno Latin写成的Altus Prosator,另外推荐搜“The King of Love my shepherd is”(黛妃葬礼放这个了)
      。。。。。。。。。。。。。。。。

      当然科伦巴还留下了一堆拉丁圣歌(hymn),中古世纪学者Eleanor Shipley Duckett (1880– 1976)小姐狂热的几乎在自己的每本书里都节录了他对地狱景色的活色生香描述。作为拉丁语老师,Duckett小姐对语法要求很高并时刻用大断无翻译的原始摘抄提醒她的读者好好学习,但对我这样手工和体力劳动专业者来说则只有痛苦和痛苦。不过看在她跟另一位女小说家厮守终生并且去教堂(当然是圣公会)的事实上,我可以平抚自己看着一堆没翻译的拉丁时对她产生的痛苦感受。
      总之让我们赞美和感谢网络翻译机。

      以下塞伦死后科伦巴向他致意的情诗,不,圣歌节选:

      Quantum Christe O Apostolum
      mundo misisti hominem
      Lucerna huius insul
      lucens lucerna mirabilis

      大意:如同久远的基督宗徒,一个人被使到这世间,(他是)海岛的灯盏,(他是)美好的明光

      还有一个很长的完整版本,有兴趣可以搜 “Project Gutenberg\'s The Latin & Irish Lives of Ciaran”,165页
      。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

      有一个简短的对非难天主教偶像崇拜的回应是 “偶像(Idol)光荣自身,形象(icon)光荣天主”,所以天主教中对于圣人的敬拜并非偶像崇拜而是默观,通过对他们的冥思去寻索领会更高层的,存在于他们形象中的最终现实的显像。他们就像一条路,引领我们向那个光源,是途径而非目的。一个不恰当的比喻:我们可以通过观察行星的运行轨迹和光谱寻找它所绕行的恆星(当然很多时候因为各种客观原因“圣人敬拜”在实践上有很多偏差;另外一个更不恰当的比喻:学雷锋是因为他是“mao zhu xi 的好战士”并且“忠于革////命忠////于党”,而不是要小雷同志取代Mao zhu xi,我觉得在区别idol和icon上我们比意大利人做的更好)。
      科伦巴这个人,个人想法,作为圣人,他的迷人之处在于他身上自始至终存在的天人交战。这是一个始终矛盾并同时具有人性和神性的人,他有一个有趣的一生,并且我们爱他留下的祷文和诗歌和曲子和探险故事——在六世纪做个基督徒似乎远没有今天这么复杂,大家只是冲出家门拉条船划向茫茫大海再也不回来!

      *关于公教的“级别制度”的想法:我想,上手术台前应该很罕见有人会要求调查清楚主刀医生从小学到博士的毕业证成绩单警/察局证明邻里同事口碑…etc等一切档案,确定毫无瑕疵才欣然就医(并且确实存在德性有缺但医术高超者)。那么如果我们能相信大部分作为身体疗救者的专业医生们(即使有时存在奇葩),我想我们应该也可以相信大部分作为灵魂疗救者的专业教职人士们(即使有时存在奇葩)
      。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

      预告:

      在格林达洛有位圣人,以他的博学虔敬闻名,
      他的举止出奇又罕见,他见到姑娘无动于衷,
      ~~~佛拉拉拉勒~~~~~
      他很热衷于阅读书籍,当得到一本称意的时,
      他还热衷于垂钓湖畔,把钓钩甩进鱼儿当中,
      ~~佛拉拉拉勒~~~~~~

      (Dubliner《格林达洛圣人》)
    插入书签 
    note作者有话说
    第22章 *圣克伦巴附录*

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/2108919/22
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:

    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    评论按回复时间倒序
    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里