[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
滨崎步 - Moments
★这么多年了,喜欢步姐不解释,华丽丽的步姐。。。
∷
歌
∷
词
∷
LA.LALALA...
LA.LALALA...
心が焦げ付いて『心在焚烧』
焼ける匂いがした『发出烧焦的味道』
それは夢の終わり『那是梦的结束』
全ての始まりだった『是一切的开始』
憧れてたものは『憧憬的事物』
美しく思えて『感觉那么美丽』
手が届かないから『正因难以企及』
輝きを増したのだろう『才更增添了闪耀』
君の砕け散った夢の破片が『的破碎的梦的碎片』
僕の胸を刺して『刺进了我的胸膛』
忘れてはいけない『刻划成为了』
痛みとして刻まれてく『不可忘却的痛苦』
花のように儚いのなら『如果我像花朵般刹那短暂』
君の元で咲き誇るでしょう『相信我会在你身旁灿烂绽放』
そして笑顔見届けたあと『然后在目睹你的笑容之后』
そっとひとり散って行くでしょう『静静的独自凋零』
LA.LALALA...
LA.LALALA...
君が絶望という『你站在』
名の淵に立たされ『名为绝望的深渊旁』
そこで見た景色は『不晓得你在那里看到的』
どんなものだったのだろう『会是怎样一番风景』
行き場所を失くして彷徨ってる『失去了归处而在彷徨』
剥き出しの心が『赤裸的心』
触れるのを恐れて『害怕触碰』
鋭い刺張り巡らせる『撑起了满身尖锐的刺』
鳥のようにはばたけるなら『如果我可以像小鸟一样的飞翔』
君の元へ飛んでいくでしょう『相信我会飞到你的身旁』
そして傷を負ったその背に『然后在你那受伤的背上』
僕の羽根を差し出すでしょう『献出我的翅膀』
花のように儚いのなら『如果我像花朵般刹那短暂』
君の元で咲き誇るでしょう『相信我会在你身旁灿烂绽放』
そして笑顔見届けたあと『然后在目睹你的笑容之后』
そっとひとり散って行くでしょう『静静的独自凋零』
鳥のようにはばたけるなら『如果我可以像小鸟一样的飞翔』
君の元へ飛んでいくでしょう『相信我会飞到你的身旁』
そして傷を負ったその背に『然后在你那受伤的背上』
僕の羽根を差し出すでしょう『献出我的翅膀』
風のように流れるのなら『如果我可以像风一般地漂流』
君の側に辿り着くでしょう『相信我会吹向你的身畔』
月のように輝けるなら『如果我可以像明月一般地发光』
君を照らし続けるでしょう『相信我会永远的照耀你』
LA.LALALA...
君がもうこれ以上『只要能够让你』
二度とこわいものを『从此不再看到』
見なくてすむのなら『那些更可怕的事物』
僕は何にでもなろう『我愿意成为任何东西』
插入书签