[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
第二章 出生
域图所景,皆如所言。
其虽有小国,主以五国。
末桀国处于山脉及山岭处间,其山脉绵延于侧,而山岭穷其高峻。乾阳之晖,斜洒于山脉之巅,金缕如丝,而溺于浮景之中。其上郁葱密林,浮岚暖翠,枝叶扶疏处偶有幼物轻跃其间,其影迅而忽,只余其影,而声叽。此处青虫卿卿,春秋时分,叫声嘲鸣。云雾缭绕至山峦处,似若薄纱半裙缥缈。缓,为云。
霓云初泛,似若斑斓,为无暇而白尚泛多。清风徐来,而春霭连扉,亦是为云。
山岭之上为悬崖峭壁,未有山明水秀之景,瞧其险峻,而惊呼其险。云隐,山显。
其间平坦,中有川流,似金绸蜿蜒而犹如云螭酣梦。因着川流,此处为商通紧要之地,而人流如织。
夜时,川上流船处其灯火阑珊。两畔间有桥,桥为白石砖梁。而二畔,有人家居于溪侧。
邻山所隔为将若国,因山所隔,而车马通行为流。周处环山,山多陡峻,以山为依,而设空栈。
有一名马,所去将若,而人人皆知其马鬃,名为“凌冽”之类。
凌冽其后之车,厢以红铜裹色以上彩,布以红绸为遮帘锦,锦绣金丝纹,所行庄严而肃穆。
主北方之为羌如国,其地域辽阔而近朝夕。朝起,皎阳渐升,朝夕之晖落于池。
朝夕池,所拥阔海汪洋恣肆。内,粼鱼游池,琳琅万象,以此为业。而从业者,行简锹以捕,日夜兼程而起。
渺渺故事,令人生疑。于悦定日,若赶赴朝夕池,留于霞红之时,现琉璃之景。
而南方地主为鼓礼国,国以农耕为主,犹以麦田为闻名。金黄麦稻,覆遍田埂。风起,麦田摇曳犹如碧波海浪。
所耕之人,或有时忧于烟雨,亦或心悦于艳阳。
所困为离犹国,其人杂乱,而少犹知,未知其详。常言,其地所处之人皆为离国者。
末桀国内众多小县,而一县名为若棠。
遇初春,更早,白日微微升,云亦白。
集市酒肆,小摊贩主,皆为迎客。街清,空巷。茶楼外,小侍高挂灯笼。小摊处,为摆桌。人渐密,而车马络绎不绝。
熙攘之地,售卖之物类卿,亦有丝绸布匹、花灯阑珊、土陶制品、钗簪金饰。而吆喝声杂乱,其间夹杂着绒宠叫唤声。
杂耍处,围圈复围,以掌所喝,惊才艳艳之技。楼肆处,是为红砖绿瓦,楼阁外起飞檐,楼内尽是酒杯觥筹交错之音。
因着初春,恰瞧街,一女童身着红袄子,束发绑着两纽辫,手拿红鞠球,跑跟前,其后跟跑着一小童。
二童呼喊之音,掷地有声,清脆如铃。前沿,集市所处为两襄接壤之地,中处石梁桥,桥拱为月牙之状。
立于桥,画舫行泊流于川。
船上人儿,伊人身影,秋水芙蓉。
空渊,观薄暮而深。其星河璀璨,明灯浮于川,而两侧万家灯火,通明达旦。
俯瞰之下,川流湍急,舟上烛笼点点粼粼。而叫嚷声愈发热闹,两襄满是火树银花之景。伊人霞妆,所着罗衣轻裾,其所围为猜字。期间,莞尔而笑,众女郡言笑晏然。三两小童提灯而来,其后一女使悠悠寻前。
阑珊处所止,女子首戴蝶面,罂红似血,如似柳烟女子;其内着黑锦祥云裹衣,灯浮暗绰之下金线隐隐,约似云影覆于裙上;外所披为素白玲珑羽纱衣,清雅似棠花蕴人所感而纱衣薄如蝉翼;罗裙为黑眷绣棠花裙,飘然而随起。又裙裾繁冗而以芊所理,指轻抚拍浮尘,一侧芊指轻捻提灯而步前。灯,内幽幽之火。灯,外潋潋之桃。
华灯初上,熙熙攘攘。人随前影,有所接姿而杂乱相依。摊处,食糕亦有,糖画人亦有。
所围小童皆瓤,或是静候,或是吵嚷,亦或啼叫吃食。远,酒醉于肆而有所怒骂,身倾而似乱。其人未知锣鼓响,已至夜,街亦热闹。
初春有所悦然之气,而染人所喜。红街闹笑语,童稚闹初春。
碧瓦朱甍地,有高门大第。其户雕红梁木柱,而上盘旋金龙,又高挂红笼。未入,而感,气势磅礴之气。
重宇别院,亦是静室高斋。青门外,所待车马。匾额之上,皆显其赫,为世家皇族之称。而户处,置瑞兽,以其恣肆而
护,亦显其所威武。
宅邸之内,亦或亭台榭阁,亦是回廊环绕。而奇,似或峻石为景,亦或小瀑潺潺。厢房所数,亦是犹多。
窗檐金漆为凃,犹以雕花为纸纹,多以二或三四。
世家贵女常以瑞云香炉而所用,辅于沉水香,其香高雅而悠然,为众所喜。
初春正初,宋御礼出生于若棠县。
卷风忽吹,破木呲杂落地,横斜树杈,由其所围着凉院。未成石径,而有湿泥泞之所路。
萧寒之地,路径有所处枯树,残叶落而纷乱无声,独留枝树。此,杂草泛生之地,皆有所似之屋处,而人烟稀少。
有茅竹屋,所位其之末,其摇晃似有所倾塌之感,屋瓦凌乱而有散落,是为残垣断壁。鸦声所唤,令人戚然。院落内聚
少许人,或探首而观望,只为奇。
其言语二三,或为稚童:“母亲,为何阿嫂如此着急?”,或为新妇:“可安?”,或为周处所居人家:“原先可不是为官?”。
所言皆为传,而未知其详。众皆俚民,而此众离,边侧而立允其路,接生婆一瘸一拐杖跺而入,其后跟随着一女妇。
女妇是为隔处人家,所着平布衣裤,脚着黑布鞋,其言犹显着急,而急摆手示:“让开,快让开。快让婆入接生。”待接生婆入内,女妇唤其余之人离此。
女妇候其外,听至内传婆语:“稳着来,再稳着,用力,阿妇。用力。”
女妇听此,复又踱步而向,亦是向内喊出声:“阿妇。”半晌,内静。啼音绵长,脆而犹如瓜果熟络而坠地,愈发有劲而有力。
而后,内,婆朗笑出声:“对,对,就这样。生了,生了。”倚门响而启,女妇冲入内,闻语:“阿妇?阿妇?可平安?”。“来,我来看看。多谢婆。真的多谢婆。”
语急,情至心而感其言。
内,竹报至地之声。
女妇为其拾起,而至其阿妇之手握。
竹报之上,所言:“惟儿,而盼子有所归家。取名御礼,是为期余可有所为,为有所礼待。”
虽是陋竹屋下出,自有所期冀。
插入书签