【史料整理】古代同妻

作者:嬴恪唐
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    董贤之妻、傅皇后、董昭仪



      断袖之癖是汉哀帝刘欣与董贤的故事,后来成为了男同、好男风的男人的代指。本章主角就是刘欣的妻妾和董贤的妻子,因为她们在史书上的痕迹较少,所以三人一共写一章。

      断袖的典故由来:

      《汉书卷九十三佞幸传第六十三》:
      (董贤)常与上(汉哀帝刘欣)卧起。尝昼寝,偏藉上袖,上欲起,贤未觉,不欲动贤,乃断袖而起。其恩爱至此。

      这是汉书中很少见地、直白地使用“恩爱”一词来形容皇帝与男宠的感情的情况。
      不过,哪怕是这样的“恩爱”之下,他们依然未能免俗,各有妻妾。

      一、董贤之妻
      史书上未留名、姓,只以“贤妻”,即‘董贤的妻子’而称呼她。

      《汉书卷九十三佞幸传第六十三》
      …上以贤难归,诏令贤妻得通引籍殿中,止贤庐,若吏妻子居官寺舍。

      ...昭仪及贤与妻旦夕上下,并侍左右。赏赐昭仪及贤妻亦各千万数。

      …又以贤妻父为将作大匠,弟为执金吾。

      …莽使谒者以太后诏即阙下册贤曰:“间者以来,阴阳不调,灾害并臻,元元蒙辜。夫三公,鼎足之辅也,高安侯贤未更事理,为大司马不合众心,非所以折冲绥远也。其收大司马印绶,罢归第。”
      即日贤与妻皆自杀,家惶恐夜葬。

      翻译:
      以:因为。
      通:允许通行。
      引籍:通行的凭证。
      止:居住。
      庐:官员在宫廷内轮值时的临时居所,位于宫墙内。
      吏妻子:普通官员的妻子儿女(家属)。
      官寺舍:汉朝给官员划定的官署居所。
      将作大匠:职掌宫室、宗庙、陵寝等的土木营建,秩二千石。
      执金吾:职徼循京师,禁备盗贼;逮捕罪犯,审治狱案;京戍屯卫,临时征伐,兵器管理,秩二千石。

      译文:
      汉哀帝认为董贤难以回家,便下诏允许董贤的妻子自由出入宫廷,居住在董贤在宫廷内轮值时的居所,如同官吏家属居住在自己家里一样。

      董昭仪、董贤及其妻子日夜侍奉在皇帝左右。皇上赏赐给董昭仪和董贤之妻的钱财,各自都达到数千万。

      汉哀帝又让董贤的岳父担任将作大匠,董贤之妻的弟弟担任执金吾。

      六月二十七日,王莽派谒者以太皇太后诏书的名义给董贤下诏说:“自从董贤入宫以来,阴阳不调,灾害并至,平民遭罪。三公,是皇上最重要的辅臣,高安侯董贤不懂得事物道理,担任大司马不能令众人满意,不能用来击败敌人安抚边远地方。(因此)收回大司马印绶,令董贤罢官回家。”
      当日董贤与他的妻子都惊惧自杀了,他们家里的人(非常害怕)连夜埋葬了他们。

      二、傅皇后
      汉哀帝之妻。

      《汉书卷十一哀帝纪第十一》
      绥和二年三月,成帝崩…
      …五月丙成,立皇后傅氏。

      《汉书卷九十七外戚传第六十七下》
      孝哀傅皇后,定陶太后从弟子也。哀帝为定陶王时,傅太后欲重亲,取以配王。
      王入为汉太子,傅氏女为妃。哀帝即位……傅妃立为皇后。

      哀帝崩,王莽白太皇太后下诏日:“定陶共王太后与孔乡侯晏同心合谋,背恩忘本,专恣不轨,与至尊同称号,终没,至乃配食于左坐,悖逆无道。今令孝哀皇后退就桂宫。”
      后月余,复与孝成赵皇后俱废为庶人,就其园自杀。

      字词翻译:
      从弟子:指太后娘家同族的晚辈。傅皇后是定陶太后的堂侄孙女。
      重亲:通过婚姻加强亲属关系。
      取:娶。
      妃:太子妃;也有正妻的意思。
      白:下级对上级禀告、陈述。

      译文:孝哀傅皇后是定陶太后的堂侄女。汉哀帝刘欣还是定陶王时,傅太后为了通过婚姻加强亲属关系,将她许配给定陶王。
      后来定陶王入京(过继)成为大汉太子,傅氏女成为了太子妃。哀帝即位后……傅太子妃被立为皇后。

      哀帝驾崩后,王莽奏请太皇太后下诏称:“定陶共王太后(傅太后)与孔乡侯傅晏(傅皇后父亲)勾结密谋,忘恩负义,专横妄为,图谋不轨,竟敢与太皇太后并尊同号,死后还妄图配享宗庙,实属大逆不道。现令孝哀皇后搬出正宫,移居到桂宫。”
      一个月后,傅皇后又与孝成帝的赵皇后一同被废为庶人,她惊恐之下在居所自尽。

      三、董昭仪
      汉哀帝之妾

      《汉书卷九十三佞幸传第六十三》
      又召贤女弟以为昭仪,位次皇后,更名其舍为椒风,以配椒房云。昭仪及贤与妻旦夕上下,并侍左右。赏赐昭仪及贤妻亦各千万数。
      字词翻译:
      女弟:妹妹
      昭仪:汉代的昭仪位同丞相,爵比诸侯王,地位仅次于皇后。

      译文:
      (皇帝)又召来董贤的妹妹让她做了昭仪,地位仅次于皇后,把她居住的宫殿改名为椒风,来与皇后的椒房相配。
      从此,董昭仪、董贤及其妻子日夜侍奉在皇帝左右。皇上赏赐给董昭仪和董贤之妻的钱财,各自都达到数千万。

      《汉书卷九十七外戚传第六十七下》
      昭其仪,尊之也。至成、哀时,赵昭仪、董昭仪皆无子,尤称焉。

      译文:
      (昭仪的封号是为了)彰显后妃的威仪,表示尊崇。到了成帝、哀帝时,赵昭仪和董昭仪都没有子嗣,却依然享有这一尊号。
    插入书签 
    note 作者有话说
    第2章 董贤之妻、傅皇后、董昭仪

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/8506037/2
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:


    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里