过去与未来

作者:雨闻笙
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    星星和月亮


      你是抓不住的风,是下一秒就要散去的梦。
      用别人的生命为我的作品镶上金边
      它看上去光芒万丈
      却明明知有来路不问归途
      这次我离开了我抬头没能看到飞过的喜鹊 但是我听见了它的声音
      他们都希望你与众不同能力出众
      但是太阳只有一个月亮也只有一个星星却有那么那么多
      他们都在发光只是照亮的地方不同
      横跨在湖上的桥
      夜晚撕开蓝天的外衣
      漏出它原本的颜色
      恰巧的是
      我透过模糊的眼睛看向黑夜
      她也和我一样是一团模糊
      本应该成为唯一光亮的桥
      也莫名失去了光芒
      我想冲到他的身边警告他
      让他把最后一点亮光还给我
      桥上有风桥下有水
      风中是谁在叹息?
      水中有谁在沉没?
      我偏爱穿那没有任何色彩的黑色长衫
      此时的我不知站在何处
      此时的我不知该去向哪里
      我不知道是什么吞噬了我
      是黑夜?还是桥?
      湖面上突然闪过的白影
      把它的绝望顺着水流拍打在我的身上
      我听到它溺亡前的哀嚎—
      我看到它和湖水的抗衡—
      我听到循环不变的沉默—
      我看到冷漠无情的倒影—
      那倒影属于我—
      也属于桥—

      The bridge across the lake
      The night tearing apart the blue sky
      Revealing its original color
      It just so happened that I looked into the night through my blurry eyes
      She was a blur like me
      The bridge that was supposed to be the only light lost its light for no reason
      I want to rush to his side and warn him to let him give me the last bit of light
      Who is sinking in the water?
      I prefer to wear the black gown without any color
      At this moment I don't know where I stand
      At this moment I don't know where to go
      I don't know what swallowed me
      Is it the night? or the bridge?
      The sudden white shadow on the lake slaps its despair on me along the current
      I hear its wailing before it drowns—
      I see it contending with the water—
      I hear the constant cycle of silence—
      I see the indifferent reflection—
      that reflection belongs to me—
      and to the bridge—

      我就快要忘记了
      那转瞬而过的光阴
      时间总是带走痛苦
      独独剩下心中孤岛如画
      它的每一隅都是结晶的泪
      时间的伤口吞噬着我
      黑夜的斗争
      天花板的坠落
      幸福总如此短暂
      每一个调色都刺痛我的眼睛
      快夺框而出的灵魂
      所以,昨天和今天哪个更长?
      是昨天
      每一个话语
      每一个回眸
      手伸出的角度
      腿迈出的步幅
      海鸟的悲鸣
      苍老的风
      美好诞生破碎调零
      周而复始别再撕扯了
      我自问留下什么
      茫茫大地中惟有
      一滴晶莹的泪和一声古老的叹息

      I'm about to forget
      That fleeting moment
      Time always takes away pain
      Only the picturesque island in my heart is left
      Every corner of it is a crystalline tear
      The wounds of time devour me
      The struggle of the night—
      Fall of the ceiling—
      Happiness is always so rare
      Every shade stings my eyes
      The soul that comes out of the frame—
      So, which is longer yesterday or today?
      Yesterday
      Every utterance
      Every look back
      The Angle at which the hand is extended—
      The distance taken by the foot—
      The cry of seabirds—
      The old wind—
      I asked myself what was left?
      There was only one crystal tear—
      And an ancient sigh in the vast land—
    插入书签 

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/3622892/16
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:

    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    评论按回复时间倒序
    以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里