Hp过去即是未来

作者:凤汲
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    海格的課堂


      突然空气中有一股气-流-涌-动,只一秒,赫敏的衣服出现了几道裂-痕,身体有几-处-渗-出-鲜-血,脸上也被划了一刀,鲜-红的血从赫敏的脸上滴落,是气刃!赫敏用手背抹了一下自己受伤的脸颊,眼里颇有几分严肃,倒是小瞧了这个拉哈。
      “怎么,这么弱吗?我都还没有真正开始呢!这可就不-好-玩-了。”张秋的脸上绽开了诡异的笑容。
      赫敏没有回答,而是用行动回复了她(他)。赫敏主动出击,一团火焰凭空出现似要袭击拉哈,拉哈快速地躲开了,可是火焰却越来越多的浮现在空中,仅仅只有一分钟,火焰在完成攻击轨道之后便消失了。而拉哈正要嘲笑着赫敏的弱小时,一滴水从天花板中滴落,拉哈发现自己附近极其近的地方布满了丝线!这些线已经完全限制了他的行动,他现在如同笼-中-困-兽。他的眼里充-满了兴-趣,实在是太有意思了。短短的时间内居然能布下这个巧妙的东西,牵一发而动全身。
      “现在你觉得好-玩吗?”赫敏冰冷的看着拉哈。
      拉哈笑的比刚才还要欢快,“有-趣。”他开始明白为什么她可以让露丝受伤了,就连自己都开始欣-赏她了。
      “可惜有人来了,而且你也不想张秋她发生什么不好的事情,比如说身体被切割。”拉哈含笑的语气正中赫敏的命门。她不能了结他,这个身体是张秋的。不过有人来了吗?
      很快这个答案变成了肯定。
      赫敏听到了罗威妮他们的声音,从走廊的尽头传来。
      “你确定张秋和赫敏在这个地方?”
      “是的,我看到他们走到这边附近。”
      “那我们赶快找到赫敏,不知道张秋会不会背地里干些什么。”
      一群窸窸窣窣的声音由远及近,等他们到的时候,发现这个地方空无一人,没有张秋也没有赫敏。
      彼时,魁地奇的赛事虽然没有德拉科的挑衅,但是仍然因为新晋的那些教育法令而停止了,而海格回来了。
      第二天早餐时,海格便出现在了□□桌,他的出现并没有受到全体同学热情欢迎。不过一些,像弗莱德,乔治,和李.乔丹,高兴地嚷着,在格林芬多和海夫巴夫的桌子间跑过,冲上前去紧紧抓着海格的大手;其他人,像Parvati和Lavender,交换了一个陰郁的眼神,摇了摇头。哈利他們發現了海格身上有淤青,當天晚上訪問了他的家裡,了解到了一些巨人族的事情。
      星期二,海格的课。最高检察官没有现身,和赫敏记忆里的一样,不過等會她就來了。当他们艰难的穿过雪地,向站在森林边缘等待他们的海格走去的时候。海格原先紫色的淤青现在已经变成淡淡的黄绿色,一些割伤看起来让然像在滴血。這讓哈利很是擔心。
      “我们今天在这儿上课!”海格愉快地告诉前来的学生,示意他身后的黑树林,“更为隐蔽!再说,他们也比较喜欢黑暗……”
      “什么喜欢黑暗?”羅恩低聲的說,聲音帶著幾絲顫抖。我可一點都不喜歡黑暗,海格別害我!羅恩在內心禱告著。不過一旁的大佬們簡直太淡定了。
      “但願海格接受的了昂布瑞吉的那些言語打擊。”赫敏小聲的嘀咕著。聲音小的讓哈利都聽不清。
      “准备好了吗?”海格巡视同学们一圈,高兴地问道。“好,那么,我为你们的第五年准备了一个进入森林的实地考察旅行。想着我们可以去观察一下这些生物在他们自然的生活环境。现在,我们今天要学习的生物是非常少见的,我认为我可能是英国唯一一位可以驯养它们的人了——”
      隨後他转身大步跨进森林。不過似乎没有人乐意跟他走。哈利。赫敏、德拉科彼此眼神交匯,淡淡的点了点头,然后他们三个领着大家随着海格出发。
      大佬厲害!羅恩靠近了納威,心想我們應該差不多。
      “羅恩,你怎麼退過來了?在等我嗎?”納威偷偷塞了一顆糖在嘴裡。不會是害怕吧!
      “是啊,一起!”羅恩笑瞇瞇的和羅恩一起跟隨著大部隊行進。
      他们走了大约十分钟,直到他们到达了一个地方,那里的树异常的茂密,暗得像似黄昏,地上也没有一丝血的痕迹。随着一声轻哼,海格把剛才扛著的那半头牛扔在地上,向后退一步,然后再次面向他的学生,大多数学生都蹑手蹑脚的在树丛之间向他走来,紧张地四处张望,好像在任何时候都会有被攻击的可能。
      “都过来,都过来,”海格鼓励大家。“现在,他们将会被生肉的气味吸引过来,但是我还是先喊他们一声,他们会喜欢,而且會先知道这里是我的……”
      他转过身,晃了晃他那毛发蓬松的脑袋,试着甩掉脸上的头发,然后发出了一声奇怪并令人毛骨悚然的叫喊,那喊声在黑树林里产生了回音,像是某些怪异的鸟叫声。没有人在笑,他们像是被吓得发不出声音来。
      海格又发出另一声尖叫。一分钟过去了,同学们仍然紧张地四处观望,试着捕捉前来动物的第一眼。然后,当海格第三次把头发甩到后面,扩大胸腔时候,哈利似乎存心捉弄羅恩,轻轻的推了一下罗恩,指着两颗多瘤的紫杉树之间一片黑色的间隔。
      一对没有表情的,发光的眼睛,闪着光在黑暗中渐渐变大;不一会,一张凶暴的脸,脖颈,然后一匹带翅膀的黑马的骸骨般的躯体从黑暗中浮现出来。它审视了整个班级几秒钟,甩动着它长长的黑色马尾,然后低着头,开始用它的尖牙把血肉一块块从死牛的身上撕扯下来。
      羅恩心中萬種情緒,甚至還想罵句髒話,眼睛緊緊盯着树林周围,几秒钟后,他低声问,“为什么海格不再喊了呢?”還有哈利你坑我幹嘛!
      “因為已經來了。”赫敏瞟了羅恩一眼,太弱了,之前記憶里還會跟我們以前帶隊呢,現在這個羅恩完全不行。難道真的是平行世界?
      大多数同学有着和罗恩一样的表情:困惑又紧张地期待着,他们仍然到处张望却注意不到和他们距离仅有个把尺远的马匹。只有其他两个人看起来能够看到它们:站在高尔后面的一位纤细的斯林德林男孩正在看着那匹马吃食,脸上满是厌恶的神情;还有納威,他的眼神随着那长长的黑马尾移动。高大,太厲害了!
      全場最淡然的就應該是帶頭的哈利他們了。
      “哦,这又来了另一匹!”海格骄傲地说,当第二匹黑马从黑树林里出现,把它皮革般的翅膀合起贴近他的躯体,低下头狼吞虎咽的吃起来。“现在……把手举起来,谁可以看得见?”
      “看得見什麼?”高爾高大的身體又朝著德拉科的身後躲了幾分,真是可惜他的身材。
      作为答案,海格指着地上牛的尸体。整个班级凝视了几秒,然后一些人惊讶得吸了口气,Parvati细声尖叫。“Thestrals(夜骐),”海格骄傲的说,“霍格沃茲这有一大群。现在,谁知道—?”
      “但是他们是非常,非常不吉祥的!”Parvati打断,样子很警惕。“他们会给看到他们的人带来各种各样的带来厄运的。ProfessionTrelawney曾告诉我—”
      “不,不,不,”海格轻笑,“那只是迷信,事实是,他们并不是不吉祥的,他们非常聪明而且有用!当然,他们并没有很多工作,他们主要的工作是拉学校的马车,还有当邓布里多不想Apparate去一个遥远的地方的时候—这又来了一对,看—”
      又有两匹马静静的从树林里走出来,其中一只经过时离Parvati很近,她颤抖着,让自己更贴近树桩,说道,“我想我感觉到了什么,我想它离我很近!”我想變成一棵樹,請讓我和樹在一起,拜託再離我遠一點。
      “别担心,她不会伤害你的,”海格耐心的说。“好,现在谁能够告诉我为什么有些人看得见而其他人不能呢?”
      平常看起來少言寡語的納威举起了手。海格頗為意外,他以為會是赫敏來回答的。“唯一可以看见thestral的人,”他说,“是见过死亡的人。”他的臉頰一邊略微鼓起了一點,那是他還沒有消化的糖果。
      “完全正确,”海格严肃地说,“给格蘭芬多加十分。现在,thestrals—”
      “Hem,hem。”
      粉紅夫人来了。她正站在离哈利几尺远的地方,又穿着她同一色的帽子和袍子,她的笔记板已经准备好了。海格,以前从来没有听过Umbridge的假咳声,关心的盯着最近的thestral,显然认为它发出了那个响声。
      “Hem,hem。”
      “哦你好!”海格说,微笑着,找到了声音的来源。
      “你收到我早晨发到你小屋的条子了吗?”昂布瑞吉说,用像上次一样响亮缓慢的声音,似乎她在和某些外国的,非常迟钝的人说话。“告诉你我将会来视察你的课?”
      “啊对,”海格欢快的说。“真高兴你找到了这个地方!那么,就像你所看到的—或,我不知道—你能吗?我们今天学习 Thestrals—”
      “抱歉?”昂布瑞吉教授大声说,用手在耳边做成杯状,皱着眉。“你说什么?”
      海格看起来有些疑惑。
      “呃—thestrals!”他大声说。“大的—呃—有翅膀的马,你知道的!”
      他怀着希望地拍打着他巨大的臂膀。昂布瑞吉抬起她的眉毛,一边嘀咕一边在她的笔记板上作笔记,“‘需要……求助于……拙劣的……手语……’”
      “嗯……总之……”海格说,转过身面向他的班级,看起来有一点慌乱狼狈。“嗯……我刚刚说到哪里了?”
      “‘看起来……有……很不好的……短……期……记忆力……’”昂布瑞吉的声音大得每个人都听得见。有些人的臉色開始變得越來越難看,比如說赫敏。這個女人真是麻煩,我應該想個辦法安生一些的。
      “哦,对了,”海格说,不自在的瞥了一眼昂布瑞吉的笔记板,困难的继续,“对了,我正要告诉你们为什么我们也有一群。对,嗯,我们刚开始有一只雄马和五只雌的。这一只,”他拍了拍第一个出现的那只,“叫做Tenebrus,他是我最喜欢的,是第一个在这座森林里出生的——”
      “你有没有意识到,”昂布瑞吉,大声的打断他的话,“魔法部把夜騎归类为‘危险动物’?”
      哈利的心像一颗石头一样沉了下去,可是海格仅仅笑了笑。這個女人真是越來越討厭了,海格恐怕也會像其他教授一樣受到什麼不公平的評價,甚至會失去這個崗位,海格真的很喜歡這份工作,我不想海格難過。
      “Thestrals不危险!的确,如果你惹怒了他们他们会咬你一口——”
      “‘一想起……暴力……就会……表现的……很高兴……’”昂布瑞吉继续在笔记板上作笔记,好像她以此損人利己為趣,不過本就如此。
      “不——真的!”海格现在有些着急了。“狗也可以咬人如果你激怒他的话,不会吗——可是thestrals有着不好的名誉仅仅因为死亡的这件事——人们向来认为他们是坏的预兆,不是吗?他们只是不理解,是吧?”
      昂布瑞吉不回答;她写她最后的笔记,然后向上看着海格说,再一次非常大声地而且慢慢地,“请像往常一样继续上课。我去随便走走。”她做了步行的手势——“在学生中”——她指指班级的个别成员——“问他们一些问题。”她指着嘴表示说话。
      這樣的舉動,讓德拉科也滿是厭煩。這種鬼日子什麼時候到頭?叫湯姆早點來攻打好了。我真是忍不住想做些什麼!對了,應該可以做點什麼的。大個子海格還挺喜歡這份工作的,不過如果有魔法的痕跡,會不會連累到他。那還是暫時按兵不動吧!
      海格盯着她,显然完全不了解为什麽她的举动像是认为他不了解正常的英语。不少喜歡海格這個豪爽的教授的學生,私下言語這個粉紅女人的壞話。
      “呃……总之,”海格说,显然在努力恢复他的教学流程,“那么——thestrals。是的。好吧,他们有很多优点……”看得出來他緊張懷了。
      “你认为,”昂布瑞吉教授用她响亮的声音对潘西说,“当他说话的时候,你能够了解海格教授吗?”
      潘西可不喜歡海格教授,“不……因为……嗯……很多时间听起来像咕哝声……”嗯,跟記憶裡的一樣討厭,赫敏做了如下評論。
      昂布瑞吉在她的笔记板上潦草地书写着。海格脸上没有淤青的一小部分红了,但是他试着装成好像没有听到潘西的答案。
      “呃…是的…thestrals的优点。嗯,一旦他们被驯养,像这着些马,你就不会再迷路了。他们有着令人惊异的方向感,只要告诉他们你想到哪里去——”
      昂布瑞吉转向看納威。
      “你能看见Thestrals,隆巴顿,是吗?她说。
      納威点头,并慶幸著糖已經化完了。不然被抓住了要完。
      你曾经见过谁的死亡?”她问,她的语气漠不关心。
      “我的祖父,”納威流暢的說。
      “那你觉得他们如何?”她说,挥动着她粗短的手,向着马群,他们现在已经把牛的尸体撕扯得只剩骨头了。
      “呃,”納威紧张的说,瞥向海格。不知道自己怎樣的回答才會對海格有幫助。在遲疑的瞬間,“‘学生们……不敢……去……承认……他们……害怕……’”昂布瑞吉嘟哝着,在笔记板上写下另一个笔记。
      “不是的!”納威堅定的說,“不,我不害怕他们——!”
      “非常好,”昂布瑞吉说着,拍着纳威的肩膀,故意挤出一丝谅解的微笑,就好像納威是被威脅著說出不害怕一樣。“好啦,海格,”她转过头再一次看向他,又用那种高声的缓慢的嗓音说,“我认为我们接触的足够久了。你会得到(她仿佛要从她面前的空气中拿到什么)你的检查结果(她指着那个记事本)在十天内。”她举起那十个粗短的手指,然后,她的笑容更大了,藏在帽子底下,比以前的任何时候都更像个癞蛤蟆了,她匆忙的从他们中间离去,大家的心情都不太好。
      “老妖婆,呸!”納威在下課之後,聽到了赫敏的分析,一直罵了一路的髒話,羅恩也跟著一塊罵了不少時間。哈利認為這應該是納威說過最多髒話的日子,羅恩嘛,罵髒話很經常的事情。
      “不過我真惊讶有那么多人能看见它们,”罗恩的話鋒轉的真快,“一个班里有三个……”
      “只有三個嗎?”赫敏裹緊了自己的外套。
      “赫敏,難道你能?”哈利一直認為赫敏沒有看到上次拉著馬車的生物。如果赫敏能看到的話,自己和她多麼相近啊!
      “難道馬車自己會走?沒有夜騏,馬車寸步難行。”赫敏明白自己曾經是看不見的,不過這個軀體內的靈魂已經見證了太多的死亡了,夜騏看不見的話也不太可能。
      “夜騏你們看得見?”德拉科的聲音從後面出現,他快步跑來,與
      克莱博和高尔稍遠的距離。
      “哈哈哈,德拉科,原來你也看不見啊!”羅恩找到了些平衡感。
      德拉科都不知道怎麼跟這個傻子搭話了,他看得見才有鬼好嘛,他可是富家大少爺,看得見過什麼死亡啊!
      克莱博和高尔走近了一些,距離是可以聽清他們的話了。赫敏立馬變臉了,“德拉科少在這裡戲弄人。”她高昂的聲音讓克莱博和高尔都覺得德拉科一定是乾了些什麼有意思的事情或者說了一些刺激人的話。
      德拉科也明白過來了,“誰讓韋斯萊是我們的王牌呢!”
      罗恩的耳朵立刻变红了。在魁地奇上他聽到過……真是傷人,雖然我知道你不是故意的,德拉科,不管,下次我得要點精神損失費。
      克莱博和高尔也過來和德拉科一起唱著那首歌曲。
      “别理他们,就当他们不存在!”赫敏瞪了他們一眼。哈利的臉色也配合著變得不太和善。納威有些尷尬的表情,你們變臉太快,我跟不上啊!
    插入书签 
    note 作者有话说
    第128章 海格的課堂

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/2523115/128
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:


    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里