[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
各翻译版本人名对照表
我百度了一下,《基督山伯爵》中文版主要有
人文文学出版社译者:蒋学模
上海译文出版社译者:韩沪麟周克希
长江文艺出版社译者:高临
我手里的是人民文学出版社的,相当古董,我看了一下,1982年出版,一套四本才4元钱(感慨如今的人民币如此之不值钱……)
说远了,据说这个版本的翻译者没学过法语,是从英译本翻译过来的,不如上海译文的那版好,但是算是不错的一版。但是人名方面出入还是不小的。
早说过要弄个译名对照,今天照着
里面教做表格的那章弄了这个表格版,再次感谢这位大神。没有这指导贴好多东西我一定做不出来~
插入书签