《故にユーエンミー(所以你和我)》作者:我的苏北辰
穴の開いた鍋 肉のないカレー,
锅破了一个洞 咖喱中没肉, 厨房里爆炸的声音响起,灰头土脸的人们开始互相指责。 · 足りないのは 代わりがあるから? 感到不足 是因为别有他选么, 七岁的布鲁西哭丧着脸戳着盘子里的小甜饼,没有阿福的日子什么时候才是个头? * 一人のお箸 一人の靴, 一人的筷子 一人的鞋, 二十七岁的布鲁西保持着惯常的微笑与人觥筹交错,思维却早已飞到九霄云外。 · 針の無い時計 足りない関係, 没有指针的时钟 缺少的关系, 「今年的燕子她什么时候会回来?」 * 空のシャンプー 満たされたゴミ, 用光的洗发水 满满的垃圾桶, 八岁的布鲁西惆怅的看着被他和撒拉吃掉的最后一根能量棒,露出了崩溃的表情。 · どっちが要る? どっちもいらない? 哪个是必要的?还是哪个都不需要? 什么时候能再去特异点?他已经等不及了。 · 揃えば意味なす 私のアバター, 凑在一起就有意义 我的化身, 难过的他与同样绝望的撒拉对视一眼,不死心的在迦勒底掘地三尺。 * 二人で一つよ 私とあなた, 我们二人同心 我与你, 十八岁的布鲁西与撒拉一起在战场上战斗,周遭围绕着敌人们哀嚎的声音。 · 愛しい物は離さないで, 不要放开爱之物, 他被撒拉推向刺眼的白光里,眼神里满是不可置信。 * 「君は愛そのものだ!」, 其实你就是爱啊, 七岁的布鲁西朝哭泣的女孩伸出了手。 * ゆえに ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブ, 所以是You And Me You And Me You And Me 相亲相爱, 十八岁的布鲁西与女孩旋转在舞池中。 * 愛してく故に、忘れてく故に, 正因相爱 正因相忘, 二十七岁的布鲁西露出了百无聊赖的神色。 * ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブ, You And Me You And Me You And Me 相亲相爱, 八岁的布鲁西与女孩头抵着头沉入美梦。 * 手に入れる故に、無くしてく故に, 正因得到 正因失去, 沉睡的布鲁西从漫长的梦境中惊醒。 · ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブ, You And Me You And Me You And Me 相亲相爱, 二十八岁的布鲁西露出了认栽的笑容。 · 生きていく故に、死んでいく故に, 正因活着 正因死去, 他熟练的与现在的家人们一一打过招呼,来到了心爱的玫瑰园中。 · ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブぅ?う, You And Me You And Me You And Me 相亲相爱!呜, 他倒在玫瑰的簇拥里,心满意足的闭上了眼。 * 一人のお箸 (寸足らずで) 一人の靴 (力不足で), 一人的筷子(不够长) 一人的鞋(不够有力), 迪克和芭芭拉已经结婚了,他们经常带着自己的孩子来看他。 · 針の無い時計 (意味がないよ), 没有指针的时钟(没有意义啊), 「你还在等她吗?」 · 足りない関係? 缺少的关系? 他带着洞悉的神情问。 · 「でもさ、それは違うんだ。だって君が選んでいるゆえ, 但是啊 那是不对的 正因这是你的选择, 布鲁西露出了惯常的笑容,熟练的岔开了话题。 · 故に、そこにいるはずなのにユウレイみたいに嫌われて」, 但是呢 这样也好, 「你又希望我能回答什么呢?」 · 「でもさ、それで良いんだよ。酷いとか、綺麗事言わないで。 像“他们真过分”这种虚话少说为好, 他在心里无奈的叹息道。 * だって、僕も私もみんなユウレイ。わがままなユウレイさ」, 毕竟 包括你我在内大家都是幽灵 都是玩世不恭的幽灵啊, 「今天的撒拉好些了吗?」 * 故に?ゆえに! 所以呢? 所以说啦! 「今天的撒拉想去哪里冒险?」 * ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブ, You And Me You And Me You And Me 相亲相爱, 「今天的撒拉有什么计划?」 * 信じてる故に、裏切られる故に, 正因相信 正因背叛, 「今天的撒拉在做什么呢?」 * ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブ, You And Me You And Me You And Me 相亲相爱, 「今年的撒拉不会回来。」 * 傍にいる故に、気付かない故に, 正因相伴 正因无觉, 「你醒啦,撒拉。」 * 永遠に 永遠に 永遠に ラブラブ? 永远 永远 直到永远都相亲相爱吗, 「一起走吧,撒拉。」 * 生きていく為に?死んでいく為に? 为了活下去?还是为了去死? 「要注意安全,撒拉。」 * 永遠に 永遠に 永遠に ラブラブ! 永远 永远 直到永远都要相亲相爱, 「我过得很好哦,撒拉。」 * ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブ? You And Me You And Me You And Me 相亲相爱, 「原来我喜欢你啊,撒拉。」 * 君は何を知っていて、君は何を選ぶ? 你知道什么 ?你又会选择什么? 八十七岁的布鲁西陷入了一个久违的梦境。 · ユーエンミー ユーエンミー ユーエンミー ラブラブ! You And Me You And Me You And Me 相亲相爱, 七岁的布鲁西睁开了眼睛。 · 穴の開いた鍋 肉のないカレー, 锅破了一个洞 咖喱中没有肉, 「欢迎回来,布鲁西。」 · 足りないのは 代わりがあるから。 感到不足 是因为别有选择。 这真是一场漫长的旅行。 [1楼] 网友:我的苏北辰 发表时间:2024-04-23 18:51:28
是文字手书,因为分段被吞而重发了一遍,建议结合原曲来看*。 [2楼] 网友:我的苏北辰 发表时间:2024-04-23 18:52:25
(心满意足的摊平)*。 [3楼] 网友:我的苏北辰 发表时间:2024-04-23 18:52:38
乐*。 |
|