评《掌上弃珠》

作者:姣姣的亲亲老公

I've seen the world,
我已看遍世间繁华,
Done it all, had my cake now,
历经沧桑,享受甜美的果实,
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now,
如今有钻石珠宝,名声显赫,坐拥豪宅,
Hot summer nights mid July,
仲夏夜茫,七月未央,
When you and I were forever wild,
我们年少轻狂,不惧岁月漫长,
The crazy days, the city lights,
纵情时光,华灯初上,
The way you'd play with me like a child,
我们嬉戏疯狂,童稚之心难藏,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm no longer young and beautiful,
当我年华老去,容颜不再,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I got nothing but my aching soul,
当我一无所有,遍体鳞伤,
I know you will, I know you will,
我知道你会,我知道你会,
I know that you will,
我知道你的爱经久绵长,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm no longer beautiful,
当我年华老去,容颜不再,
I've seen the world, lit it up as my stage now,
目睹世界,舞台聚光,
Channeling angels in, the new age now,
天使降临,年代更迭,
Hot summer days, rock and roll,
白日盛夏,摇滚震耳欲聋,
The way you'd play for me at your show,
你华装登场,独为我而唱,
And all the ways I got to know,
我一睹难忘,
Your pretty face and electric soul,
精致脸庞,灵魂不羁狂妄,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm no longer young and beautiful,
当我年华老去,容颜不再,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I got nothing but my aching soul,
当我一无所有,遍体鳞伤,
I know you will, I know you will,
我知道你会,我知道你会,
I know that you will,
我知道你的爱经久绵长,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm no longer beautiful,
当我年华老去,容颜不再,
Dear lord when I get to heaven,
上帝在上,当我去至天堂,
Please let me bring my man,
可否有他陪伴在身旁,
When he comes tell me that you'll let him in,
让他随行,让他进场,
Father tell me if you can,
主啊请给我回答,
All that grace, all that body,
那种气韵,那副肢干,
All that face makes me wanna party,
那张面庞,让我心如狂欢,
He's my sun, he makes me shine like diamonds,
他是我的光,他使我如钻石般闪耀,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm no longer young and beautiful,
当我年华老去,容颜不再,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I got nothing but my aching soul,
当我一无所有,遍体鳞伤,
I know you will, I know you will,
我知道你会,我知道你会,
I know that you will,
我知道你的爱经久绵长,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm no longer beautiful,
当我容颜不再,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm no longer beautiful,
当我容颜不再,
Will you still love me,
你是否爱我如初,直到地久天长,
when I'm not young and beautiful,
当我年华老去,容颜不再。
49
来自广东   [回复] [投诉] [不看TA的评论]
  • 评论文章:掌上弃珠
  • 所评章节:50
  • 文章作者:东施娘
  • 所打分数:2
  • 发表时间:2022-11-28 00:37:39