评《HP之拯救的代价》

作者:水稻

又是拖了好久才出的一篇评,首先对小佐菇凉说声抱歉【鞠躬】,我会尽我所能来指出菇凉的问题的~
  在一切开始之前,我们先定位一下菇凉的写作目的。写文有为爱好写的,有为打发时间写的,也有为了别的目的写的,不管原创同人都是如此。菇凉是为了爱好而写作的那一类,而在这之中,又有几种分别:是为故事而写,还是为原著而写?
  菇凉回答我说,是为了故事而写。所以接下来的评论中,我们也围绕着菇凉的故事而进行。
  灵感总是一闪而逝,好的灵感总会令人感到心痒和不舍。一个完整的故事却并不仅仅是有灵感就能写成的,人物的塑造、情节的铺设、语言的推动……这些元素都相辅相成,缺一不可。从HP的大背景下来说,菇凉的写作非常地不成功,不仅是因为人物的重度OOC,还有一些细节上的缺失。通过对原著的反复阅读和揣摩,这一点可以得到斧正,其他方便却就未必了。
  我们先从语言开始说。菇凉的文笔尚算通顺,有自己的情节,也能通过自己的情节写出自己的想法,这点很难得。然而细究之下,语言方面在菇凉而言就是硬伤了。不谈内地和港台的语言习惯、阅读习惯等问题,菇凉因为个人的经历,在行文时很有些难以把握文章的味道,知道自己要写什么故事,却总是词不达意,无法顺利地将自己的想法表达出来。菇凉明白以英语的语言环境应该怎么说,换成了汉语却又开始不知所措,到后来只好频频采用英语来表达那种微妙的含义,又因为担心阅读上的问题特地在后面用中文注释……作为一个局外人来说,我的感触就是菇凉越忙越乱,而菇凉现在一定也已经感觉到了写作行文上的别扭之处。
  这方面我想给出的建议是,既然如此,菇凉何不考虑一下用原汁原味的英语文法来写作?参考一下国内的一些翻译著作,善用翻译腔,这种情况一定可以改善许多。不必思考怎样用复杂的汉语去诠释,只要发挥菇凉的优势,写出简单爽口的句子就可以了。HP本身的语言也很质朴,多看看原著,对菇凉一定会有帮助的。
  接着是情节和人物。菇凉显然是知道自己要写什么样的故事的,故事是由哪些情节组成的,一定也已经心里有数了。然而光心里有数还不行,菇凉还得考虑一下如何铺设,如何架构。哪些情节是不必要的?哪些情节应该是重中之重?哪些情节应该一笔带过,哪些情节又应该着力去渲染铺垫?……种种的问题,都需要菇凉做到仔细考量。如何写出跌宕起伏,写出故事的“因果”“始终”,这是菇凉需要去重点考虑的事情。如果菇凉觉得有些棘手,不妨先去试试写成短篇大纲文,越是把几十万浓缩在几千字里,就越是能感觉哪些情节是最重要的,从而也避免了文章变得臃肿和无目的。
  而人物方面,只能说要多看看原著、多想想自己要塑造成怎样的形象了。如果完全脱离原著,就必然要自己创造和描写出人物的特质,还是要让读者一眼就可以与原著区分开来、并记住菇凉笔下人物的特质;如果要符合原著,就一定要下大功夫去认真揣摩性格、行为和习惯。这两点实在分不出哪点更轻松一些,但是既然要写自己所喜欢的故事,就一定要去认真对待,细心揣摩。
  最后给菇凉一些鼓励,菇凉有自己的想法,敢写自己的故事,这就已经很好了。接下来只要持之以恒的练习,细心耐心地去揣摩写作的方法,相信文笔一定能够得到很大的提升,故事也一定会写成自己想要的样子。
  希望我的评论能为你的写作带来一点帮助。
  非法聚会|长评铺
  BY  水稻
[回复] [投诉] [不看TA的评论]