评《呵呵》

作者:两生

第一章
在鱼龙混杂的互联网上,有一个生存于版权灰色地带的群体,一个数目庞大而备受争议的存在。
他们奋战在非法引进的一线,第一时间收割海外播出的影视剧集。
他们将每一句晦涩难懂的台词翻译成汉语,风雨无阻地生产出人民群众喜闻乐见的熟肉。
他们让那些千里之外的作品在这片土地上声名远扬,然而大多数情况下,无论是作品还是他们本身都无法从中获得收益。
他们的ID在视频的不起眼处转瞬即逝,永远深藏功与名。如同撒落羽毛的天使,或是不见天日的幽灵。
他们共同的名字,叫做——字幕组。
******
北京时间上午十点零一分。
美国东部时间夜晚十点零一分。
许辰川电脑屏幕右下角的小企鹅疯狂地闪了起来。
【翻译-肉控劈君】:“准时准点坐等二苏!”
【翻译-大总攻原顺】:“准时准点蹲等二苏!”
【监督-路人甲】:“二叔,生肉下好没?”
【片源-二叔不是苏】:“已调轴已上传,嗟,来食。”
【校对-代码】:“卧槽神速!二苏威武!!!”
【翻译-大总攻原顺】:“二苏威武,秒杀狂欢!!!”
【翻译-肉控劈君】:“秒杀狂欢+10086!这次的速度是要甩狂欢三十条街啊!”
【校对-代码】:“Chris呢?”
【片源-二叔不是苏】:“那啥,我先预个警,这集你们看到最后不要崩溃。”
【翻译-大总攻原顺】:“崩、崩溃?!什么情况?”
【校对-代码】:“Chris哪去了???”
【片源-二叔不是苏】:“……自己看吧……默。”
【翻译-大总攻原顺】:“不翔的预感…………”
【监督-路人甲】:“怎么还不开始?”
【校对-代码】:“我勒个大去啊!!!Chris你个小兔崽子又玩神隐!给我滚出来!!!”
【监督-路人甲】:“来不及了不等他了,代码你顶上,0-15分钟你来翻。”
【校对-代码】:“……上班摸鱼啊大姐QAQ!”
【监督-路人甲】:“16-30原顺,31-45劈君,麻利的!”
【校对-代码】:“好吧。我要是被老板发现了Chris你就等着吧……”
许辰川好不容易翻看到最后一行,一个激灵,赶紧打字。
【翻译-Chris】:“对不起,我在!抱歉刚才迟到了一点,在读你们的聊天记录!”
【监督-路人甲】:“……那0-15分钟还是归你,快去吧。”
【翻译-Chris】:“好的,真对不起。”
【校对-代码】:“= =”
许辰川打开二叔上传的文件,在开始工作之前还是忍不住又问了一句——
【翻译-Chris】:“对了,不翔……是什么意思?”
群里陷入了一片死寂。
许辰川等了十几秒,没有一个人回答。他默默地退出聊天窗口,比对着供残障和外籍人士观看的原版字幕,开始快速敲下每一句台词的中文翻译。
许辰川在网上遭遇冷场不是第一次,也不是第十次了。
起初他问出诸如“人艰不拆是什么意思”这样的问题时,还会有人边嘲笑他呆萌,边给出这些时兴词汇的解释。但是,当他进一步地求教“呆萌又是什么意思呢”,或是在大家对着一个段子笑得前仰后合时询问笑点在哪,又或是说出一些一本正经却让人无法接茬的话语……群里人的反应就渐渐从“噗”变成“= =”,最终干脆不予理睬了。
到底是哪里来的原始人类?
他们私下里交换过各种猜测——刚学会上网的农村孩子?跟不上时代的退休老人?外国人?装成外国人博眼球的中国人?似乎都有可能,又都有不合理之处。然而从来没有人直接来问许辰川,许辰川也未曾主动作出过什么解释。
虽然都在默默嫌弃着这倒霉孩子,但他却一直没被踢出去。平心而论,许辰川除了说话笨了点,倒也数不出其他缺点了。老实干活任劳任怨,平素以礼待人,更关键的是专业水平可以过关。
许辰川的翻译,迅速准确、干净利落。不自由发挥,不恶意卖萌,词句虽然稍欠润色,也缺少五花八门的新潮词汇,却是质朴而直接地传达出原台词最根本的意思。
以现在的大众标准,这样做出来的字幕缺少娱乐性,未免乏味了些。但另一方面,字幕原本就应该是润物细无声的。观众似乎从未注意到它的存在,却顺畅地看完了几十分钟的剧集——达到这样的效果,比抢尽原作品的风头更难。
此刻,许辰川正拼命调动着所有脑细胞,分析每一行台词的语境,在相对应的中文字句中筛选出最合适的配对。
他们正在做的是一部关于潜逃毒枭的美剧,名叫“Harmless”,中文译名是《毒善其身》。此刻已经播出到第二季的最后一集,前任毒枭被追上门来的探长逼到了绝路,唯一信任的朋友却无意中发现了他的过往,两人一边争执一边逃窜,毒枭最终被迫展开了困兽之斗。
许辰川边看边译,前十五分钟里的剧情几乎毫无进展,一个追两个逃,往死里拖时间。看这样子是打算拖到下一季了,他索然无味地想。
翻译完最后一句,他又迅速检查了一遍,就重新打开企鹅群,将文件拖进了群共享。
【翻译-Chris】:“我翻好了。”
【校对-代码】:“这编剧是活得不耐烦了吗!”
许辰川吓了一跳,连忙打字:“怎么了?”
【校对-代码】:“翻好了?发给我吧。”
“……好的。”自己的问题再一次被无视了。好在许辰川已经习以为常,便打开群聊记录,一路查看起来。
【翻译-Chris】:“好的,真对不起。”
【校对-代码】:“= =”
【翻译-Chris】:“对了,不翔……是什么意思?”
【校对-代码】:“都开始干活了?我先看一遍生肉诶嘿嘿。”
【片源-二叔不是苏】:“代码你要做好心理准备。”
【校对-代码】:“????”
【校对-代码】:“卧槽!他们居然把二傻写死了?!!二傻死了?!!!”
【后期-四喜太后】:“QAQ一上来就看到这个……不带这么拆西皮的啊!大傻怎么办!!!”
【片源-二叔不是苏】:“大傻有探长,相爱相杀……所以一早跟你说了要冷静。”
【后期-四喜太后】:“好多血TUT,我似乎已经能看见熟肉发出去之后的血雨腥风……”
【监督-路人甲】:“没事,群众呼声高的话,下一季又活过来了。”
【校对-代码】:“脑袋都崩掉半个怎么活过来,魂穿吗?”
【后期-四喜太后】:“总之先找点刀片给编剧寄过去……”
【校对-代码】:“这编剧是活得不耐烦了吗!”
【监督-路人甲】:“提醒一句,还剩一个半小时。”
许辰川边翻记录边记新词汇,魂穿,过会儿要去查查是什么意思。
这当口,另外两位翻译也相继上传了文件,哭嚎着二傻的名字爬了上来。代码开始校对他们的成品,而监督路人甲则不断报着倒计时。
“还剩一个小时。”
离什么还剩一个小时?
他们的死对头——狂欢字幕组发布中英双语字幕的平均时间。
在这个圈子里,大大小小的字幕组有很多,每一部热门的新剧都会引发字幕组间的一番比拼。
规模大、底气足的组,仅凭发剧速度就能傲视所有同行。一集生肉刚刚出来,组里人员如军队般有组织有纪律地分工合作,掐着秒表翻译、制作、上传,稳坐首发的宝座,网站点击率噌噌地涨。
也有一些注重质量多于速度的组,慢工出细活,务求翻译信、达、雅。这些字幕组虽然发剧时间比不上别人,但一般拥都有一批长期追随的死忠粉丝。
许辰川他们所在的疏影字幕组,大致上介于两者之间。他们尽力追求速度,同时又鄙视着只会拼首发、经常错漏百出的狂欢字幕组。所以他们采取了多人分段同时翻译的方法,却又不肯在校对的环节省时间。为了速度质量两手抓,监督同志可谓绞尽了脑汁。
【监督-路人甲】:“还剩半小时。”
【校对-代码】:“好了我校完了!”
【片源-二叔不是苏】:“传给我吧,我来合轴!”负责提供片源的二叔在组内兼任着时间轴的工作。
【校对-代码】:“二叔小窗口收文件!”
【监督-路人甲】:“有没有另发一份给大神?”
【校对-代码】:“发了,他头像灰着,不知道在不在。”
【监督-路人甲】:“二十五分钟。”
【翻译-肉控劈君】:“每到这时就紧张得手心冒汗啊……”
【后期-四喜太后】:“这集台词多,狂欢那边也会比平时慢一点吧?”
【翻译-Chris】:“加油!”许辰川觉得应该做点表示。
【监督-路人甲】:“十五分钟。”
【片源-二叔不是苏】:“弄好了!”
【监督-路人甲】:“大神好像不在,给我吧,我去发布了。”
【翻译-大总攻原顺】:“快快快,我看过了,狂欢还没发!”
【翻译-肉控劈君】:“哦噎死!!!哦噎死!!!”
【翻译-Chris】:“加油!”
【纸鹤】:“我在。”
……
……
许辰川终于不是造成一片死寂的那个人了。
他呆呆地看着跟自己连在一起发言的那个ID。
群里的刷屏戛然而止,没有一个人敢插嘴,似乎都在屏息等着那个ID打字,连监督都停止了倒计时。时间一分一秒地过去,每个人都等得百爪挠心,才看见那个人慢条斯理地发出来几句话——
【纸鹤】:“错了两个地方。11:09‘我甘拜下风’,不是‘甘败’。29:33那句blow it不是在骂‘见鬼’,而是字面意义上的‘炸了它’。”
74
[回复] [投诉] [不看TA的评论]
[1楼] 网友:海草  发表时间:2021-06-26 21:56:06
感谢感谢 好人一生平安
[2楼] 网友:呵呵  发表时间:2021-06-27 18:21:08
感谢楼主!!
[3楼] 网友:易生所爱唯李而已  发表时间:2021-06-30 14:06:54
好人一生平安
[4楼] 网友:柑  发表时间:2021-07-12 09:38:59
感谢!!
[5楼] 网友:咕咕  发表时间:2021-07-16 01:15:48
感谢!!!
[6楼] 网友:苏世誉  发表时间:2021-07-29 01:35:51
谢谢楼主!!!
[7楼] 网友:星期一  发表时间:2021-08-21 23:35:50
楼主好人一生平安!
[8楼] 网友:络绎不是罗伊  发表时间:2021-08-27 22:32:53
感谢!
[9楼] 网友:Tsundoku  发表时间:2021-11-23 21:22:04
感谢好人!
[10楼] 网友:阳光微凉  发表时间:2022-01-23 22:21:19
默默点赞
[11楼] 网友:黑河—腾冲  发表时间:2022-02-06 22:00:30
谢谢姐妹!
[12楼] 网友:奶白丸子  发表时间:2022-02-07 15:32:10
谢谢
[13楼] 网友:。  发表时间:2022-04-17 02:37:03
好人一生平安!
[14楼] 网友:春不觉  发表时间:2022-05-06 20:49:00
感谢姐妹!!!
[15楼] 网友:林间雀声急  发表时间:2022-09-10 18:26:45
好人一生平安!
来自河南   [投诉] [不看TA的评论]
[16楼] 网友:酸辣子酱  发表时间:2022-09-18 12:25:03
好人一生平安
来自重庆   [投诉] [不看TA的评论]
[17楼] 网友:谁的苦茶籽打我??  发表时间:2022-12-15 06:33:18
感谢lz!!!!
来自塞尔维亚   [投诉] [不看TA的评论]
[18楼] 网友:空格  发表时间:2022-12-26 13:52:15
好人一生平安!
来自广东   [投诉] [不看TA的评论]
[19楼] 网友:能吃芫荽不  发表时间:2022-12-30 20:14:57
好人一生平安!
来自山西   [投诉] [不看TA的评论]
  • 评论文章:呵呵
  • 所评章节:2
  • 文章作者:七世有幸
  • 所打分数:0
  • 发表时间:2021-06-26 10:06:28