无主题

作者:花无痕

惭愧。说实话,我的历史书读得不多。对清史也是一知半解。尤其是写上部的时候,错误很多很多,延续到下部,错误还是不少的。但是,我想了下,下部的错误总比上部要少些的,总算也是有些进步。现在写文的时候,总是一边看资料一边写,错误大概是少些了,不过思路却难免受了阻碍,倘若以“野史”的角度来说,我觉得这部《凌妃》也还勉强过得去。
书中好多错误,很多自己知道是错的,但是因为修改需要花大量时间,所以也就一直那么放着了。
无名说道“老佛爷”的问题。偶解释一下,“不是所有的皇太后都叫做老佛爷的”,这个,嗯,怎么说呢,“老佛爷”这个词其实用的最多的是在慈禧身上。但是其实,这些都是太监私下里对慈禧的称呼,当面也是不能叫的,叫了的话是犯“大不敬”之罪的!不知道从什么时候开始,电视,小说里面开始通用起这个称呼来。我初写的时候也犯了盲从的错误,现在知道是不对的。也跟大家分享一下这个小知识。
关于《资治通鉴》,天下确实不是只有这一本可读。偶跟朋友商议了一下,朋友说,不如改作《三国演义》,因为满人最推崇三国演义,满族人上自皇帝,下自不识字的武将,都是熟读(听)三国演义 满族人上自皇帝,下自不识字的武将,都是熟读(听)三国演义 。偶决定改成《三国演义》。笑~
还有一个错误,关于“主子吉祥”,这个“吉祥”跟主子也是不能说的。因为这个词呀,本来是小太监跟大太监请安问好的时候说的。跟主子这样说了的话,寒~岂不是把主子跟太监等同起来?估计没有人敢这样大胆。这个错误,回头再订正。姑且这样放着。
关于称呼的问题,前面我说过了,这里就不再重复了。
感谢读者提出错误。至于凌妃是不是烂文,我以为各花入人眼,吾之熊掌,彼之□□,不必介怀。
[回复] [投诉] [不看TA的评论]