无主题

作者:katee

那个凯撒的归凯撒,是不是原来想和上帝对映,应该是撒旦的归撒旦。不过凯撒从某种程度上可以媲美上帝,也不错就是了。
[回复] [投诉] [不看TA的评论]
[1楼] 网友:laurel_sun  发表时间:2010-08-12 14:28:36
这是一句很古老的话了,不是为了和凯撒的归凯撒对应~~~~
[2楼] 网友:阴丽华  发表时间:2010-08-12 15:20:21
不是的呢……这句话的引申含义大概可翻译为,是自己的才是自己的。
原本是有坏人想抓耶稣的语病,跑去问他,该不该给凯撒统治者纳税?如果耶稣说,该,那么他们就会到处宣扬耶稣也低头在世俗权威面前,如果耶稣说不该,他们就会跑去告状。总之耶稣怎么说都错。
但耶稣识破了他们的计谋,叫他们拿出一个钱币,问上面的头像是谁?
坏人说,是凯撒,
耶稣就说,凯撒的归凯撒,上帝的归上帝。
——世俗的东西归于凯撒,圣灵的荣耀属于上帝。
这是耶稣对世俗和宗教信仰的灵活对答。
就和穆罕默德准许信徒在特定情况下吃猪肉,不留胡须,佛教也准许劳动量大的僧人不用尊从过午不食的条例一样。其实真正的宗教都是把信仰和现实结合得很好,宽容——我要你们信教容易,不要你们辛苦,就是这个意思。
我又多话了……
[3楼] 网友:123  发表时间:2010-08-12 19:13:50
解答的很好!加10分!
[4楼] 网友:珍惜  发表时间:2010-08-12 19:25:37
2樓的好強阿
[5楼] 作者回复 发表时间:2010-08-12 21:36:43
丽华依然这么博学:-D
谢谢解释!
[6楼] 网友:绮罗乡  发表时间:2010-08-12 22:00:39
饭卡,不要打酱油,赶紧更新吧
  • 评论文章:海妖
  • 所评章节:41
  • 文章作者:饭卡
  • 所打分数:2
  • 发表时间:2010-08-12 13:20:21