速评《壁火(HP)》作者:口口速评组
文案:
相同观点: 封面不错,很漂亮。(小妖)文案简洁,内容明确。(落落) 不同观点: 文案简洁,图文并排就更好了。(小妖)并排了的话会不够塞吧,而且会出现一个空白位置。(轩)调整一下适合吧,空太多有点不习惯。(小妖)剩下的,我还是觉得可以去掉。(蕾韵) 文案上已经有了的简介封面也有,其实封面上的简介可以去掉的。(轩)文案摆图片右边比较好,不然显得右边空白。(落落) 正文: 西式风格,符合HP背景。(小妖)作者的描写很细腻,文风和内容同属西式,很相符。(落落)作者文笔真不错。(小妖)细节注意的很好,语言平和富有生活气息。(小妖) “人不轻狂枉少年。”→这句话,是不是中式了一点。(小妖)在西式的文章里很违和。(轩) 作者喜欢用长句,看起来很费力。例如【所以你也应该相信今天没有什么事情的我有余力在沐浴完毕后来和你探讨你今天反常的原因。】(落落) 眼神涣散有些朦胧→涣散和朦胧搭配使用,感觉有点怪异。(小妖)涣散应该是眼光吧。(轩) 抓虫:【她比德拉科第一个年级】——错字“低”(落落) 【路出纯棉的被面和五个大小不一摆放的错落有致的枕头】——“露出”(落落) 第三章: 其实英文对话不重要,毕竟,他们不可能用中文说话的。文章里最好不要出现英文,因为他们本来就是用英文说话,只要把翻译的味道写出来就行了。(乱入的酱油) 总结: 点开这文,老实说,感觉不错。封面和题目很搭,文案内容简介明了,算是我喜欢的类型。硬要挑刺的话,图文并排更加美观。 看正文的时候,不得不说,作者的文笔很好。西式的语言风格是我一直想尝试但不敢的类型,作者在这方面做的很好。真的要说,也就是第一章最后一句“人不轻狂枉少年”属于中国俗语,在西式的文风中,稍稍违和。 很明显,作者在情节进展上把握很好,不急不缓这样很好。提一个建议仅作参考,女主穿越那一段,客观事物的变动,比如《回忆录》无风自动什么的,放在女主主观感受以前。这样更容易产生一种具体影像,让人在脑海中自主想象。 再说,我比较好奇的是女主对男猪的感情。大概是西式语言表述上的不同,大段大段的客观描述反而让我无法准确抓住关键点,应该说是阅读习惯上的差异所致。考虑到此文面向的是东方读者,所以某些作者想通过语言动作表现的东西偶尔提点一下,应该可以更方便阅读。 以上是本次评论观点,不得不说此文的确是好。于是以上想法只做建议而非挑刺,完毕!(小妖) 初打开此文,看到文案就有冲动继续看下去。因其简洁明了地将主线展现出来。而进入正文首章第一段,不得不赞叹作者细致而颇具西式的文风,与HP同人这一题材的文相得益彰。而从开篇内容来讲,有疑惑或遗憾或期待的文,更容易吸引读者看下去一探究竟,而作者很好的把握了这点,当一对相处平和而从未互相了解的夫妻,妻子回到了她曾经的十一岁,对现今的这一切有会有什么变数?很引人猜测。(落落) 文案建议将紫色的字和图片并排,图片左边空白部分太多不美观。 正文:阿斯托利亚作为原著中只在第七部匆匆路过一面的路人甲,甚少有同人提及这位德拉科马尔福的原配夫人,因此以阿斯托利亚作为女主的文令人眼前一亮,更因为原著中没有提及阿斯托利亚的性格,而令作者能够随意塑造一位马尔福夫人。 虽然感觉本文描写的巫师贵族生活感觉略为接近麻瓜贵族一些,但是作者对于细节描写的地方又感觉不会维和。 从文案上可以了解出,本文是从阿斯托利亚的角度侧面描写铂金贵族德拉科马尔福,因此在第二章中,阿斯托利亚第一次见到小德拉克的出现是一个亮点,傲慢,无礼,骄傲,从那一刻开始阿斯托利亚对自己的丈夫的感情就开始变质,不再只是单纯的政治联姻,阿斯托利亚是个马尔福,一个后天培养成的优秀马尔福,而面对将她培养成真正马尔福,但是现在还是个小屁孩的德拉克,这样的两个人还能摩擦出爱情么,这将是本文一个亮点。(蕾韵) 速评参与:碧落落、蕾韵、轩戀陌稀、清妖小酌 速评整理:久醉成殇 [1楼] 作者回复 发表时间:2010-02-18 02:26:57
捂脸,多谢评论,我会努力修改的。 》《那个英文是我的恶趣味…… |