无主题

作者:心如止水

感觉女主的隐藏身份很六,好看!不过大大,后面考虑一下把文里的英文减少一点么,感觉看着怪怪的。我觉得大大应该是在使用一些语句时不想让读者感觉别扭,所以加上英文(用英文就感觉顺畅了),但是我感觉看着英文感觉更别扭了,可能是因为我是个英语废柴吧。
[回复] [投诉] [不看TA的评论]
[1楼] 作者回复 发表时间:2019-07-27 23:14:54
我尽量改善一下这点。
我用的英文有一部分是因为双关语,比如backup可以理解为“后备电源”,也可以理解为“后手”,intelligence可以理解为“聪颖”也有“情报”的意思,miss有“失踪”也有“思念”的意思,女主她有些时候不想坦白某些事又不愿意说谎,就会故意说双关语或者只说一半。由于双关语中两个语意都是情节需要,我不知道怎么处理就用英文了。
还有一部分英文是英文俚语和表达情感比较到位的口语词,我虽然括号里给了翻译但是总觉得自己的翻译不够好,不如英文表达的到位,于是保留了英文。
还有些比如将bed“床”改口为bedroom“卧室”,这种说话迅速改口,以及说话大喘气故意在某处停顿(中英文语序不同)这种,我觉得没有英文可能看起来有点莫名其妙?
如果我把英文统一放在“作者有话说”会不会好一点?一开始我有这样想过,但觉得大家看的时候要对照还得翻上去有点麻烦。