由于您的浏览器禁用了javascript,无法正常使用本网站功能,
请参考此方法重新开启javascript
关闭
完结文库
出版影视
小树苗文学
论坛
繁体版
APP下载
作品库
VIP作品
完结半价/包月
完结作品
驻站作品
经典文库
免费文库
排行榜
新晋作者榜
月度排行榜
季度排行榜
半年排行榜
总分排行榜
字数排行榜
官推言情榜
官推纯爱衍生榜
评论频道
长评赏析
特邀评论
高校评论区
专家评论区
作者专区
签约作者排行
积分排序
明星作者
签约作者福利
作者导航
作者专区
版权专区
影音推介
最新出版
新闻活动
媒体报道
网站活动
充值
支付宝支付
微信支付
包月卡激活
邀您评审得晋江币
求助投诉
投诉查询
删除原创作者身份
删除文章
检举文章
更改笔名
笔名排序错误
论坛求助
常见问题
注册/登入
用户注册
登入管理
退出登入
忘记密码
帮助
娱乐
视频
晋江小报
完结
衍生言情
二次元言情
未来游戏悬疑
奇幻言情
古代穿越
幻想现言
现代言情
古代言情
-范围-
全站
完结半价
VIP库
-原创性-
原创
衍生
-性向-
言情
纯爱
百合
无CP
多元
-视角-
男主
女主
主攻
主受
互攻
不明
其他
双视角
多视角
-时代-
近代现代
古色古香
架空历史
幻想未来
-类型-
爱情
武侠
奇幻
仙侠
游戏
传奇
科幻
童话
惊悚
悬疑
剧情
轻小说
古典衍生
东方衍生
西方衍生
其他衍生
儿歌
散文
寓言
童谣
-标签-
作品
作者
主角
配角
其它关键字
文章ID
293907
章评
共有
47
条评论,分
3
页,当前显示第
1
页。
触发了您设置的屏蔽词和不再看TA,当前页面评论和回复已经为您屏蔽共
0
条
№1 网友:
春日迟迟
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2022-04-10 20:19:49 所评章节:
26
emmm吓我一跳,我还以为我漏了哪集没看呢,奈落不是说救了珊瑚琥珀的是人见荫刀吗,到底是奈落还是人见荫刀,人见荫刀的身份是奈落杜撰的吗
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
[-收起]
№2 网友:
seanlara
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2010-11-08 22:34:42 所评章节:
26
我只想说,这意境极好的俳句这么直白地翻过来,真真是糟蹋了。坐在樱花树下用膳,漫天的花瓣飘飞,于是手中的汤和小菜上都粘了几片,看着是多么有意趣的场景啊……
1
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
[1楼] 网友:
哈哈哈
打分:0 发表时间:2010-11-22 21:47:03
直白地说跟肉丝菜汤这种东西挂上钩,就算下一吨花瓣雨也只能让我想起厨房来。
2
[投诉]
[不看TA的评论]
[2楼] 网友:
seanlara
打分:0 发表时间:2010-11-23 21:59:00
是用辞的问题,翻得太直白了。
好比说更衣和上厕所,虽然实质是一码事,但就字面上来看观感完全不同,对吧。
而且和歌特有的韵律之美完全没有体现在这样的翻译中,包括其中相当于中国文言文的古典文法。
[投诉]
[不看TA的评论]
[3楼] 网友:
梦魇之途
打分:0 发表时间:2014-08-12 20:26:55
没弄错的话,应该是出恭或如厕吧
[投诉]
[不看TA的评论]
[4楼] 网友:
清香白莲素还真
打分:0 发表时间:2019-01-21 20:21:47
古代更衣确实是上厕所的意思,不过电视剧小说都不这样用
1
[投诉]
[不看TA的评论]
[-收起]
№3 网友:
索伦
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-09-02 09:49:43 所评章节:
26
树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣.....(迷茫挠头)诗人是想形容自己日子过的很舒适悠闲么,还是指家里饭菜很好吃? OTZ
1
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
[1楼] 网友:
luicewen
打分:0 发表时间:2009-09-12 23:08:44
很强大!!开始我还以为是编的....
[投诉]
[不看TA的评论]
[2楼] 网友:
X
打分:0 发表时间:2009-09-25 20:09:28
偶也是……这诗人大哥真油菜花……囧
1
[投诉]
[不看TA的评论]
[3楼] 网友:
细细
打分:0 发表时间:2009-09-29 14:39:32
其实人家是想表达好好的一餐饭被樱花瓣毁了的悲愤心情吧……你想想,当你费尽九牛二虎之力,好不容易炒了盘青椒肉丝也好土豆肉丝也好,正准备就着菜汤吃点肉丝扒两口饭的时候,呼啦飘来一坨樱花瓣,掉到你盆里盘里碗里……那是多么幻灭的画面啊……
[投诉]
[不看TA的评论]
[4楼] 网友:
bb
打分:0 发表时间:2009-10-06 10:22:11
樱花是可以吃的。。。日本人也认为樱花掉到饭碗里是很浪漫的事情。。。不过我也一直都觉得日本这种诗(还是叫和歌的?)很奇怪
[投诉]
[不看TA的评论]
[5楼] 网友:
夭夭hihi
打分:0 发表时间:2009-10-06 19:50:36
话说,樱花树下埋着尸体的~~~
[投诉]
[不看TA的评论]
[6楼] 网友:
风痕
打分:0 发表时间:2009-10-10 13:38:19
话说我以前好像在某篇文里也看到过这句诗,据说是日本一个相当有名的诗人的很有名的绯句(?),当时我就喷了……这次看到又喷了……
[投诉]
[不看TA的评论]
[7楼] 网友:
苜蓿
打分:0 发表时间:2017-09-14 00:08:13
可能是没翻好吧!
[投诉]
[不看TA的评论]
[8楼] 网友:
暂无昵称
打分:0 发表时间:2017-10-03 05:59:31
看上去很有食欲,樱花可吃 杏花可吃,桃花可吃,就是味,淡了些,有些微涩,回甘
[投诉]
[不看TA的评论]
[-收起]
№4 网友:
lulu
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2012-11-19 20:03:33 所评章节:
26
树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣··什么乱七八糟的话·
一开始还以为是作者编的 = = 后面看到下面还有出处,吓尿了··
1
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
[1楼] 网友:
莉莉丝的微笑
打分:0 发表时间:2013-07-06 15:19:31
同感哪,一碗汤上飘着几片花瓣,还卫生吗
[投诉]
[不看TA的评论]
[2楼] 网友:
清香的小柚
打分:0 发表时间:2013-08-31 16:46:08
如果是末世,有蛆虫照样吃。
[投诉]
[不看TA的评论]
№5 网友:
哈哈
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
1
发表时间:2011-04-30 22:41:38 所评章节:
26
日本的俳句 完全理解不能!
1
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№6 网友:
兰卡
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2010-08-14 09:58:27 所评章节:
26
me只对肉丝感兴趣……
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№7 网友:
兰狐
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2010-06-06 13:26:09 所评章节:
26
汗,这诗够诡异,估计他当时是肚子饿了
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№8 网友:
小月君
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2010-04-12 16:22:57 所评章节:
26
打分 并对作者决定在15号将穿越hp完结表示愤怒!
决定拿鲜花砸死你!!!!
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№9 网友:
cc(小奈)
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2010-01-17 12:42:31 所评章节:
26
桔梗会不会吃醋?
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№10 网友:
1104246862
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-12-27 12:20:29 所评章节:
26
这个女人疯了吗
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№11 网友:
那抱抱
97%
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-12-19 15:34:40 所评章节:
26
介个诗人脑子不好使,鉴定完毕。
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№12 网友:
柚
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-10-15 20:44:11 所评章节:
26
那两句用日语念出来的话,还可以……因为无论是外国歌谣和佛经,听不懂的时候都觉得好听。
2
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№13 网友:
星寒
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-07-16 02:39:36 所评章节:
26
在樱花树下吃饭= =...的意思吗
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№14 网友:
yasaga
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-06-30 23:12:57 所评章节:
26
松尾芭蕉居然写出了这样的句子。。。
日本人的思维呀。。。
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№15 网友:
wan475761348.happy
39%
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-06-23 12:13:45 所评章节:
26
“树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣。”她状若陶醉的念道————大大这也是诗啊~~好厉害啊 完全无法理解~~意境呢~~偶没品出来嗬嗬嗬~~~
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№16 网友:
游肆
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-06-15 19:34:17 所评章节:
26
树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣
诡异的想起了梨花体……
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№17 网友:
小叶
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-06-10 21:19:19 所评章节:
26
树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣。”
无法理解这种意境啊……我真的无法理解……还是我们中国的诗好
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№18 网友:
々爱幻想的猫々
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-06-04 13:38:49 所评章节:
26
唉,又一个被骗得凄惨的女人
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№19 网友:
灌汤包
52%
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-06-04 00:26:05 所评章节:
26
树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣
说实话,我喷了……真是令人郁闷啊~原来写这样句子的人也可以成为诗人啊!
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
№20 网友:
cissychild
评论:
《穿越犬夜叉》
打分:
2
发表时间:2009-05-30 12:55:39 所评章节:
26
我也是,这一句太渗人了
[投诉]
[不看TA的评论]
[回复]
293907
[1]
[2]
[3]
评论按回复时间倒序
作者加精评论
★
为营造更好的评论环境,近期网站要求发评须进行实名认证,未实名用户评论暂时仅在对应作者后台及发评用户后台可见,对其他人不可见,实名后评论将正常展示(
手机邮箱实名>>
身份认证实名>>
)。 (8字)
★
为营造更好的评论环境,近期网站要求发评须进行实名认证,未实名用户评论暂时仅在对应作者后台及发评用户后台可见,对其他人不可见,实名后评论将正常展示(
手机邮箱实名>>
身份认证实名>>
)。 (13字)
★
为营造更好的评论环境,近期网站要求发评须进行实名认证,未实名用户评论暂时仅在对应作者后台及发评用户后台可见,对其他人不可见,实名后评论将正常展示(
手机邮箱实名>>
身份认证实名>>
)。 (122字)
★
锁了好多啊 (5字)
★
我去,锁了这么多 (8字)
★
锁了这么多(很懵) (9字)
★
作者大大的脑洞棒,快来一瓶营养液继续头脑风暴吧~ (24字)
★
我的天,评论区的大家真的是14年前吗? (18字)
★
哼!!看,看在你更新的这么辛苦的份上,多给你浇些营养液!要,要加油哦!!! 问我爱你有多深,营养液代表我的心~ (55字)
★
圆满结束 (4字)
★
啊里面好多剧情看得我好难受,女主角简直莫名其妙,,,我真的无语。本来前面就有很多迷惑行为,一直到人鱼村那个小女孩那里我简直完全看不下去,她前面对人命时而看重时而不当回事,这次突然这么关心一个小女孩???还当人家妈,真令人胃疼! (113字)
★
竟然在这篇文里磕到了一点犬桔哈哈 (16字)
★
妙笔生花,给一颗地雷做奖励吧! (15字)
★
爪 (1字)
★
天哪锁好多… (6字)
★
emmm吓我一跳,我还以为我漏了哪集没看呢,奈落不是说救了珊瑚琥珀的是人见荫刀吗,到底是奈落还是人见荫刀,人见荫刀的身份是奈落杜撰的吗 (65字)
★
女主某种意义上来讲只是不能接受自己心中的黑暗面和对未来自己有可能变得像阴刀那样的疯狂的害怕吧?我一直觉得人是多面性的,承认自己心中有黑暗没什么可怕的 (74字)
★
不知道为啥,都是09年写的,hp德拉科那篇文比这篇精彩多了 (27字)
★
犬夜叉真是……我从小到大都没看懂这个感情戏,但不怪他,他就是谈一次恋爱,谁知道女朋友分身了 (45字)
★
永远的神,就是锁太多了哭了 (13字)
更多加精评论请点击>>>
直白地说跟肉丝菜汤这种东西挂上钩,就算下一吨花瓣雨也只能让我想起厨房来。
是用辞的问题,翻得太直白了。
好比说更衣和上厕所,虽然实质是一码事,但就字面上来看观感完全不同,对吧。
而且和歌特有的韵律之美完全没有体现在这样的翻译中,包括其中相当于中国文言文的古典文法。
没弄错的话,应该是出恭或如厕吧
古代更衣确实是上厕所的意思,不过电视剧小说都不这样用
很强大!!开始我还以为是编的....
偶也是……这诗人大哥真油菜花……囧
其实人家是想表达好好的一餐饭被樱花瓣毁了的悲愤心情吧……你想想,当你费尽九牛二虎之力,好不容易炒了盘青椒肉丝也好土豆肉丝也好,正准备就着菜汤吃点肉丝扒两口饭的时候,呼啦飘来一坨樱花瓣,掉到你盆里盘里碗里……那是多么幻灭的画面啊……
樱花是可以吃的。。。日本人也认为樱花掉到饭碗里是很浪漫的事情。。。不过我也一直都觉得日本这种诗(还是叫和歌的?)很奇怪
话说,樱花树下埋着尸体的~~~
话说我以前好像在某篇文里也看到过这句诗,据说是日本一个相当有名的诗人的很有名的绯句(?),当时我就喷了……这次看到又喷了……
可能是没翻好吧!
看上去很有食欲,樱花可吃 杏花可吃,桃花可吃,就是味,淡了些,有些微涩,回甘
一开始还以为是作者编的 = = 后面看到下面还有出处,吓尿了··
同感哪,一碗汤上飘着几片花瓣,还卫生吗
如果是末世,有蛆虫照样吃。
决定拿鲜花砸死你!!!!
日本人的思维呀。。。
诡异的想起了梨花体……
无法理解这种意境啊……我真的无法理解……还是我们中国的诗好
说实话,我喷了……真是令人郁闷啊~原来写这样句子的人也可以成为诗人啊!