You can be destroyed by some one's heart as atomic bomb seriously only ----------- 在乎的人伤你最深?作者回复: 我是英盲,问过朋友说意译可以是那段话。不过意译你说的应该也不会错,都是类似的意思。
[投诉][不看TA的评论][回复]
[1楼] 网友:tiffany 打分:0 发表时间:2012-11-26 23:06:34 You can be destroyed by some one's heart as atomic bomb seriously only. 这句话完全是Qing English== 你可以说: Only someone's heart can hurt you seriously as an atomic bomb. 或者 Only someone's heart can hurt you as serious as an atomic bomb. 虽然我翻的也很一般==
-----------
在乎的人伤你最深?作者回复:
我是英盲,问过朋友说意译可以是那段话。不过意译你说的应该也不会错,都是类似的意思。
You can be destroyed by some one's heart as atomic bomb seriously only. 这句话完全是Qing English==
你可以说:
Only someone's heart can hurt you seriously as an atomic bomb.
或者
Only someone's heart can hurt you as serious as an atomic bomb.
虽然我翻的也很一般==
比我好太多了!!!!!!记下来记下来!
再说说海带绿豆沙,我以前无法想象海带弄成甜的怎么吃,后来去广州吃了一次,我承认,很好吃。
还有精神病院,羽化你该不是在那儿当护士的吧?太真实了。作者回复:
我一直对精神科抱有浓厚的兴趣,觉得有些病例真的很有写头,记得我初一还是初二的时候家里有本国外精神科医生写的各类比较有代表性的精神病患者,当时第一眼看到对我来说犹如神书啊~~~~
如《天才在左,疯子在右》之类的吗?
嗯,我赞成。你一定是困了……
真的么?哪一期的啊?
哈哈。。。
这个要十二月上市的:)~