[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
第 5 章
好久没有画素描了,今天画了一张,我感觉特别的不好,我觉得自己特别的差劲,怎么办呢?自己学的专业怎么这么不堪一击啊!看来我得好好练习我的画了,有俩年没有画了,突然间画肯定,画的自己不满意。看来自己学的东西还得每天不停的练习啊!
7년을 만났죠 见了7年了 아무도 우리가 이렇게 谁都不道 쉽게 이별할 줄은 몰랐죠 我们会这么容易分手 그래도 우리는 헤어져 버렸죠 可是我们还是分手긴 시간 쌓아왔던 기억을 남긴 채 留着长时间存的记忆 우린 어쩜 너무 어린 나이에 不只道为什么我们在这
서로를 만나 기댔는지 몰라 年轻的年龄里彼此期待见面
변해가는 우리 모습들을 渐变的我们的面貌
감당하기 어려웠는지도
那么难。。(감당하기)
이별하면 아프다고 하던데 听说离别会痛
그런 것도 느낄 수가 없었죠 可是连那样的都感觉不到
그저 그냥 그런가 봐 하며 담담했는데
울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준
哭了 우우우 时间过的时候 给我的
아쉬움에 그리움에 可惜 留恋
내 뜻과는 다른 나의 맘을 보면서 看着跟我想法不一样的心 처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
起初是朋友 然后是恋人
헤어지면 가까스로 离别的话
친구 사이라는 그 말 정말 맞는데 是朋友 关系
그 후로 3년을 보내는 동안에도 那之后三年的时间里 가끔씩 서로에게 연락을 했었죠 有点联系
다른 한 사람을 만나 见到别的人
또 다시 사랑하게 되었으면서도 又爱上了可是
난 슬플 때면 항상 전활 걸어 我难过的时候 还是经常打电话
소리 없이 눈물만 흘리고 无声的难过
너도 좋은 사람 만나야 된다 你也要找到好人
마음에도 없는 말을 하면서 说着心里都没有的话
아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠 还돌려(拐弯抹角)还说喜欢我吗
알아요 우우우 서로 가장 순수했었던 知道 우우우不能再做
그 때 그런 사랑 다시 할 수 없다는 걸 以前那样顺利的爱情
추억으로 남을 뿐 只能留在回忆里
가끔씩 차가운 그 앨 느낄 때도 있어요 有时候回接触到哪个冰冷的难受
하지만 이제는 아무 것도 可是知道现在什么都
요구할 수 없다는 걸 잘 알죠 不能要求
나 이제 결혼해 그 애의 말 듣고 我很快结婚听那孩子的话
한참을 아무 말도 할 수가 없었죠 一刻没说什么话
그리곤 울었죠 그 애 마지막 말 就哭了因为想听
사랑해 듣고 싶던 그 한마디 때문에 那孩子最后一句话 我爱你
插入书签