文案
我本人无聊之作,算是我的翻译作业。 最近在复习,已然失去动力。 脆皮鸭满足不了我了,我现在升华了。 翻译平卡姆老师的《The Translator's Guide to Chinglish中式英语之鉴》。 如果是我我可能直接翻译成中式英语翻译指导书,但是原译名真的有文化很多,所以沿用了。 |
文章基本信息
支持手机扫描二维码阅读
打开晋江App扫码即可阅读
|
中式英语之鉴·译作者:给我一卷纸 |
|||||
[收藏此文章] [推荐给朋友] [灌溉营养液] [空投月石] [投诉] | |||||
章节 | 标题 | 内容提要 | 字数 | 点击 | 更新时间 |
1 |
|
本书可以用于课堂教学也可以用于个人学习。它主要面向于英汉译者和英语专业的学生用于练习翻译。然而,我也希望它能够对其他中国人也…… | 2235 | 2020-05-29 10:41:28 *最新更新 | |
第一部分 不必要的词语 | |||||
2 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2794 | 2020-04-16 10:38:35 | |
3 |
|
不必要动词 | 2274 | 2020-05-29 09:40:54 | |
4 |
|
滥用的引导动词短语 | 2259 | 2018-07-12 20:30:20 | |
5 |
|
多余的修饰语 | 2134 | 2018-07-13 20:30:20 | |
6 |
|
不证自明的修饰语 | 563 | 2018-07-14 20:30:20 | |
7 |
|
加强语气的修饰语1 | 1833 | 2018-07-14 20:30:20 | |
8 |
|
加强语气的修饰语2 | 2786 | 2018-07-15 20:30:20 | |
9 |
|
注解类型的修饰语 | 1625 | 2018-07-16 20:30:20 | |
10 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2557 | 2018-07-18 20:30:20 | |
11 |
|
多余词语的发现和删改 | 1693 | 2018-07-19 20:30:20 | |
12 |
|
各种类型的双生词 | 1762 | 2018-07-20 20:30:20 | |
13 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2233 | 2018-07-21 20:30:20 | |
14 |
|
补充 | 917 | 2018-07-22 20:30:20 | |
15 |
|
重复一句话多次是没有意义的 | 1180 | 2018-07-22 21:11:12 | |
16 |
|
三种重复的类型 | 1677 | 2018-07-22 22:11:00 | |
17 |
|
如何处理这些重复 | 3313 | 2018-07-23 20:30:20 | |
18 |
|
重复引用的两种类型 | 1755 | 2018-07-24 20:30:20 | |
19 |
|
怎样删节重复的引用1 | 3731 | 2018-07-25 20:30:20 | |
20 |
|
怎样删节重复引用2以及避免重复的另一个原因 | 2463 | 2018-07-26 20:30:20 | |
21 |
|
不必要的词语部分over | 632 | 2018-07-27 20:30:20 | |
第二部分 错误的语句结构 | |||||
22 |
|
第二部分引言以及抽象名词 | 759 | 2018-07-28 19:09:59 | |
23 |
|
过度使用抽象名词的危害 | 2111 | 2018-07-28 20:30:20 | |
24 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2469 | 2018-07-29 20:30:20 | |
25 |
|
名词泛滥的特殊形式 | 1829 | 2018-07-30 20:30:20 | |
26 |
|
如何避免特殊形式的名词泛滥 | 2734 | 2018-07-31 20:30:20 | |
27 |
|
代词与先行词的简要介绍 | 1396 | 2018-08-04 18:25:06 | |
28 |
|
规范使用先行词1 | 3400 | 2018-08-05 13:13:09 | |
29 |
|
指代先行词不明 | 970 | 2018-08-05 21:00:05 | |
30 |
|
先行词过远 | 3556 | 2018-08-05 21:30:25 | |
31 |
|
主谓不一致 | 1516 | 2018-08-20 20:30:20 | |
32 |
|
句子的逻辑不当和强调错误 | 1314 | 2018-08-21 20:30:20 | |
33 |
|
正确的逻辑语序 | 2094 | 2018-08-21 20:30:40 | |
非v章节章均点击数:
总书评数:4
当前被收藏数:83
营养液数:59
文章积分:845,914
|
系统: 发
通知 给:《中式英语之鉴·译》第13章
时间:2023-03-15 15:31:58
配合国家网络内容治理,本文第13章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
系统: 发
通知 给:《中式英语之鉴·译》第24章
时间:2022-09-24 19:17:45
配合国家网络内容治理,本文第24章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
系统: 发
通知 给:《中式英语之鉴·译》第10章
时间:2022-03-22 20:38:10
章节内容有问题,单锁章节要求清理。
系统: 发
通知 给:《中式英语之鉴·译》第2章
时间:2022-03-22 20:12:14
章节内容有问题,单锁章节要求清理。
|
长评汇总
本文相关话题
|