文案
我本人无聊之作,算是我的翻译作业。
最近在复习,已然失去动力。
脆皮鸭满足不了我了,我现在升华了。
翻译平卡姆老师的《The Translator's Guide to Chinglish中式英语之鉴》。
如果是我我可能直接翻译成中式英语翻译指导书,但是原译名真的有文化很多,所以沿用了。
内容标签:

搜索关键字:主角: ┃ 配角: ┃ 其它:

一句话简介:短介绍

立意:立意待补充

文章基本信息
  • 文章类型: 随笔
  • 作品视角:
  • 所属系列: 如翻锦绮
  • 文章进度:连载
  • 全文字数:66564字
  • 版权转化: 尚未出版(联系出版
  • 签约状态: 未签约
  • 作品荣誉: 尚无任何作品简评
支持手机扫描二维码阅读
打开晋江App扫码即可阅读

中式英语之鉴·译

作者:

[收藏此文章] [推荐给朋友] [灌溉营养液] [空投月石] [投诉] [不感兴趣]
文章收藏
为收藏文章分类
    章节 标题 内容提要 字数 点击 更新时间
    1
    本书可以用于课堂教学也可以用于个人学习。它主要面向于英汉译者和英语专业的学生用于练习翻译。然而,我也希望它能够对其他中国人也…… 2235 2020-05-29 10:41:28  *最新更新
    第一部分 不必要的词语
    2
    [锁]
    [本章节已锁定] 2794 2020-04-16 10:38:35
    3
    不必要动词 2274 2020-05-29 09:40:54
    4
    滥用的引导动词短语 2259 2018-07-12 20:30:20
    5
    多余的修饰语 2134 2018-07-13 20:30:20
    6
    不证自明的修饰语 563 2018-07-14 20:30:20
    7
    加强语气的修饰语1 1833 2018-07-14 20:30:20
    8
    加强语气的修饰语2 2786 2018-07-15 20:30:20
    9
    注解类型的修饰语 1625 2018-07-16 20:30:20
    10
    [锁]
    [本章节已锁定] 2557 2018-07-18 20:30:20
    11
    多余词语的发现和删改 1693 2018-07-19 20:30:20
    12
    各种类型的双生词 1762 2018-07-20 20:30:20
    13
    [锁]
    [本章节已锁定] 2233 2018-07-21 20:30:20
    14
    补充 917 2018-07-22 20:30:20
    15
    重复一句话多次是没有意义的 1180 2018-07-22 21:11:12
    16
    三种重复的类型 1677 2018-07-22 22:11:00
    17
    如何处理这些重复 3313 2018-07-23 20:30:20
    18
    重复引用的两种类型 1755 2018-07-24 20:30:20
    19
    怎样删节重复的引用1 3731 2018-07-25 20:30:20
    20
    怎样删节重复引用2以及避免重复的另一个原因 2463 2018-07-26 20:30:20
    21
    不必要的词语部分over 632 2018-07-27 20:30:20
    第二部分 错误的语句结构
    22
    第二部分引言以及抽象名词 759 2018-07-28 19:09:59
    23
    过度使用抽象名词的危害 2111 2018-07-28 20:30:20
    24
    [锁]
    [本章节已锁定] 2469 2018-07-29 20:30:20
    25
    名词泛滥的特殊形式 1829 2018-07-30 20:30:20
    26
    如何避免特殊形式的名词泛滥 2734 2018-07-31 20:30:20
    27
    代词与先行词的简要介绍 1396 2018-08-04 18:25:06
    28
    规范使用先行词1 3400 2018-08-05 13:13:09
    29
    指代先行词不明 970 2018-08-05 21:00:05
    30
    先行词过远 3556 2018-08-05 21:30:25
    31
    主谓不一致 1516 2018-08-20 20:30:20
    32
    句子的逻辑不当和强调错误 1314 2018-08-21 20:30:20
    33
    正确的逻辑语序 2094 2018-08-21 20:30:40
    非v章节章均点击数:   总书评数:4 当前被收藏数:83 营养液数:59 文章积分:845,914
    到最新章
    系统: 通知 给:《中式英语之鉴·译》第13章   时间:2023-03-15 15:31:58
    配合国家网络内容治理,本文第13章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
    系统: 通知 给:《中式英语之鉴·译》第24章   时间:2022-09-24 19:17:45
    配合国家网络内容治理,本文第24章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
    系统: 通知 给:《中式英语之鉴·译》第10章   时间:2022-03-22 20:38:10
    章节内容有问题,单锁章节要求清理。
    系统: 通知 给:《中式英语之鉴·译》第2章   时间:2022-03-22 20:12:14
    章节内容有问题,单锁章节要求清理。
     
     
    长评汇总



    本文相关话题