文案
大战结束后的某年某月,爱丽丝依旧喜欢在西弗勒斯在制药的时候骚扰他,所以导致了坩埚爆炸,直接将爱丽丝炸进了平行空间。 在那个世界里,西弗勒斯没有遇见来自魔法大陆的爱丽丝,而是遇见了莉莉·伊万斯,并且偷偷喜欢着她。 爱丽丝为了抢救回自家教授的玻璃心,三十六计苦肉计全都用上。 保卫教授大作战,爱丽丝郑重宣誓:不管在哪一个空间,有我在的地方,你只有是我的西弗勒斯!至于莉莉·伊万斯神马的,先给我靠边。 PS:本文是《流放》的后续文,有不明白的地方请先看《流放》。 |
文章基本信息
支持手机扫描二维码阅读
打开晋江App扫码即可阅读
|
该拿什么来拯救你,我的教授作者:司徒流筝 |
|||||
[收藏此文章] [推荐给朋友] [灌溉营养液] [空投月石] [投诉] | |||||
章节 | 标题 | 内容提要 | 字数 | 点击 | 更新时间 |
魂魄寄宿·教授的学生时代 | |||||
1 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2583 | 2016-12-05 21:21:00 | |
2 |
|
妈蛋,她绝对不承认她现在心里难过的正在滴血! | 2218 | 2016-12-06 17:22:07 | |
3 |
|
有什么比看着自己的爱人满心满眼的都是别的姑娘更难过的事吗? | 2270 | 2016-12-07 19:41:00 | |
4 |
|
这就是废话多的下场。 | 2188 | 2016-12-08 19:48:00 | |
5 |
|
魔杖中突然出现一道光亮,被指的地面出现了一道裂痕。 | 2309 | 2016-12-09 18:58:58 | |
6 |
|
或许,相处了一年,尽管时间不多,但是他从来没有真正的看清过佩妮是个什么样的人。 | 2121 | 2016-12-10 20:26:24 | |
7 |
|
那本书非常的破,还带着污渍,但是翻开的时候里面写着一些常用的咒语和巫师界的知识。 | 2082 | 2016-12-11 18:08:30 | |
8 |
|
我想你们很快就会走,但在这之前请让这个孩子再见她父亲一面。 | 2282 | 2016-12-12 19:23:59 | |
9 |
|
随手一挥手里的魔杖,整间店铺里的东西全都漂浮了起来。 | 2264 | 2016-12-13 21:39:00 | |
10 |
|
这个孩子,似乎总是会给他带来意想不到的惊喜。 | 2426 | 2016-12-14 20:03:21 | |
11 |
|
这样的夜,莫名的让她觉得无比寒凉。 | 2250 | 2016-12-15 19:12:54 | |
12 |
|
尽管他们看重血缘,但是他们更尊敬强者。 | 2287 | 2016-12-16 19:45:17 | |
13 |
|
我先走一步,你们慢慢叙旧。 | 2085 | 2016-12-17 14:50:59 | |
14 |
|
她现在真的很想一把掐死他算了。 | 2285 | 2016-12-18 14:37:32 | |
15 |
|
想到这里,爱丽丝不由得呵呵了。 | 2523 | 2016-12-19 20:48:53 | |
16 |
|
一想到这一点,爱丽丝就觉得一阵牙疼。 | 2220 | 2016-12-20 21:52:50 | |
17 |
|
我吃饱了,你们慢慢调情。 | 2029 | 2016-12-21 21:32:39 | |
18 |
|
1871年魔法部又对这部分类法进行了修改。 | 2326 | 2016-12-22 20:23:05 | |
19 |
|
诚如之前所说,她的心情总是在差和很差之间上下徘徊,随时爆发。 | 2128 | 2016-12-23 19:49:49 | |
20 |
|
你们两个愚蠢的格兰芬多,只会偷袭,简直就是卑鄙无耻。 | 2104 | 2016-12-24 16:53:21 | |
21 |
|
至今,那段封印依旧没有解除。 | 2090 | 2016-12-25 19:29:53 | |
22 |
|
耳边,是一连串的呼噜声。 | 2162 | 2016-12-26 13:16:36 | |
23 |
|
难道不应该是我来问你这个问题吗? | 2199 | 2016-12-27 19:20:19 | |
24 |
|
呵,看见就我一个人来是不是让你很失望呀,斯内普。 | 2082 | 2016-12-28 23:11:51 | |
25 |
|
所以这一瞬间,让她对于西弗勒斯有了片刻的松惬。 | 2040 | 2016-12-29 20:06:08 | |
26 |
|
她把他,弄丢了。 | 2238 | 2016-12-30 19:26:59 | |
27 |
|
一个晚上的时间,爱丽丝都在替他缝制衣服。 | 2092 | 2016-12-31 17:07:02 | |
28 |
|
你在躲避我。 | 2101 | 2017-01-01 09:12:30 | |
29 |
|
必然,是绝望的。 | 2173 | 2017-01-02 11:01:54 | |
30 |
|
到底发生了什么,让她没有遇见年幼的西弗勒斯? | 2074 | 2017-01-03 20:20:00 | |
31 |
|
好吧,她甚至都不承认自己是个巫师。 | 2021 | 2017-01-04 20:20:00 | |
32 |
|
明天早起要看戏,不能错过了。 | 2068 | 2017-01-05 20:20:00 | |
33 |
|
这不是我的。 | 2026 | 2017-01-06 20:20:00 | |
34 |
|
因为这个犯案的人简直就是在打他的耳光! | 2188 | 2017-01-07 20:20:00 | |
35 |
|
或许那天晚上的人并不是他? | 2445 | 2017-01-08 20:20:00 | |
36 |
|
富宾恩还想说些什么,但是却被海拾兹拉住了手。 | 2189 | 2017-01-09 20:20:00 | |
37 |
|
她的灵魂伴侣,她的爱人。 | 2044 | 2017-01-10 20:20:00 | |
38 |
|
紧接着,他就闻到了一股熟悉的暗香。 | 2227 | 2017-01-11 20:20:00 | |
39 |
|
如果在接下来的谈判中她能够获得邓布利多的信任,也许她就从故事的一开始就扭转西弗勒斯一生的命运。 | 2295 | 2017-01-12 20:50:55 | |
扭转剧情·生命轨迹的改变 | |||||
40 |
|
邓布利多不说话,等着爱丽丝继续往下说。 | 2124 | 2017-01-13 20:20:00 | |
41 |
|
就算是平行空间,最后也会殊途同归。 | 2050 | 2017-01-14 20:20:00 | |
42 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2050 | 2017-01-15 20:20:00 | |
43 |
|
他扬了扬眉,斜了一眼床头上放着的《浅析魔药理论研究》。 | 2110 | 2017-01-16 20:20:00 | |
44 |
|
这种微妙的状态让他和佩妮处在似敌非友,又无法达到普通人或者是寻常人之间的那种点头之交的关系。 | 2101 | 2017-01-17 20:20:00 | |
45 |
|
用完餐之后,爱丽丝直接回到了斯莱特林的寝室。 | 2187 | 2017-01-18 20:20:00 | |
46 |
|
又是一模一样的眼神! | 2130 | 2017-01-19 20:20:00 | |
47 |
|
现在斯内普所说的,完全是对他们两个人之前所做出的举动的一种嘲讽。 | 2180 | 2017-01-20 20:20:00 | |
48 |
|
就算西弗勒斯真的对她下咒,她也不会放开这个人的手的。 | 2681 | 2017-01-21 20:20:00 | |
49 |
|
凤凰社还是食死徒吗? | 2434 | 2017-01-22 20:20:00 | |
50 |
|
这也是她来到这个世界这么久,睡得最好的一个晚上了。 | 2111 | 2017-01-23 20:20:00 | |
51 |
|
在他们背后,是图书馆高大的书架。 | 2330 | 2017-01-24 20:20:00 | |
52 |
|
如此矛盾又复杂的心情在爱丽丝的胸腔中焦灼着,使得她整张脸都变得有些阴郁起来。 | 2640 | 2017-01-25 20:20:00 | |
53 |
|
或许从根本意义上说西弗勒斯和她很像,他们都不是什么好人。 | 2024 | 2017-01-26 15:20:00 | |
54 |
|
一瞬间,爱丽丝想起了原著中西弗勒斯的下场。 | 2356 | 2017-01-27 15:20:00 | |
55 |
|
一阵红光闪过,刺鼻的血腥味迎面扑来。 | 2310 | 2017-01-28 15:20:00 | |
56 |
|
那些造就了他悲惨命运的人物,她该帮他如何避免? | 2386 | 2017-01-29 15:20:00 | |
57 |
|
没有西弗勒斯的舞会,对于她而言不会存在太多的吸引力。 | 2221 | 2017-01-30 15:20:00 | |
58 |
|
莫名的,西弗勒斯有些烦躁。 | 2269 | 2017-01-31 15:20:00 | |
59 |
|
果然,他的设想是正确的。 | 2269 | 2017-02-01 15:20:00 | |
60 |
|
爱丽丝看着站在自己对面的西里斯,并没去在意他对自己的挑衅。 | 2145 | 2017-02-02 15:20:00 | |
61 |
|
也不知道现在西弗勒斯正在做什么? | 2267 | 2017-02-03 15:20:00 | |
62 |
|
那是一个难得没有争吵、暴力和酒精的夜晚。 | 2180 | 2017-02-04 15:20:00 | |
63 |
|
等她洗完澡的时候,伊万斯夫人正在敲她的门,让她下楼吃早餐。 | 2166 | 2017-02-05 15:20:00 | |
64 |
|
她熟门熟路的找到了一家风雅服装店,然后买了一大块黑色的布料。 | 2235 | 2017-02-06 15:20:00 | |
65 |
|
那一刻,爱丽丝也有想过冲上去把那瓶魔药给砸了。 | 2315 | 2017-02-07 15:20:00 | |
66 |
|
或许,他没有送出去这份圣诞礼物是一个正确的选择。 | 2142 | 2017-02-08 15:20:00 | |
67 |
|
出乎意料的,他今天睡得很早。 | 2081 | 2017-02-09 15:20:00 | |
68 |
|
佩妮?伊万斯到底有多少次偷偷摸摸的跑到他睡觉的地方! | 2134 | 2017-02-10 15:20:00 | |
69 |
|
此时的天空正好出晴,温度并不是很低。 | 2221 | 2017-02-11 15:20:00 | |
70 |
|
或许,他真的只是来找莉莉的。 | 2211 | 2017-02-12 15:20:00 | |
71 |
|
你本应该没有任何魔力的麻瓜,但是却拥有一个极度强大的灵魂,以至于彻底改变了自己的命运。 | 2242 | 2017-02-13 15:20:00 | |
72 |
|
有些东西,她知道,或许又不敢知道。 | 2183 | 2017-02-14 15:20:00 | |
73 |
|
当走进霍格沃兹的那一瞬间,爱丽丝感觉到了学校的防御结界穿透了她的身体。 | 2100 | 2017-02-15 15:20:00 | |
74 |
|
您打算在什么时候动手? | 2140 | 2017-02-16 15:20:00 | |
75 |
|
回到桌前,爱丽丝将铁盒的盖子打开,然后放在他的面前。 | 2088 | 2017-02-17 15:20:00 | |
76 |
|
爱丽丝故意说着令人遐想的话,使得西弗勒斯局促的从位子上站了起来。 | 2032 | 2017-02-18 15:20:00 | |
77 |
|
你的嘴角沾到墨汁了,西弗勒斯。 | 2552 | 2017-02-19 15:20:00 | |
78 |
|
这还不够! | 419 | 2017-10-03 22:31:55 | |
局势转换•正确的打开方式 | |||||
79 |
|
或许她应该去光顾一下霍格沃兹的厨房。 | 2338 | 2017-02-21 15:20:00 | |
80 |
|
爱丽丝扬了扬眉,悄悄地把门合上,然后轻咳了一声。 | 2263 | 2017-02-22 15:20:00 | |
81 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2107 | 2017-02-23 15:20:00 | |
82 |
|
什么都不知道,这是对于西弗勒斯最好的一种保护。 | 2365 | 2017-02-24 15:20:00 | |
83 |
|
我只是太需要你了。 | 2156 | 2017-02-25 15:20:00 | |
84 |
|
所以说,有时候最了解你的人往往是你的对手。 | 2170 | 2017-02-26 15:20:00 | |
85 |
|
她站了起来,挣脱西弗勒斯的怀抱。 | 2164 | 2017-02-27 15:20:00 | |
86 |
|
现在,我来履行我的承若了——吻你。 | 420 | 2017-10-03 22:33:06 | |
87 |
|
我爱你胜于一切。 | 419 | 2017-10-03 22:33:32 | |
88 |
|
成为食死徒,保护西弗勒斯。 | 2221 | 2017-03-02 15:20:00 | |
89 |
|
你这样子咄咄逼人会让我想吻你。 | 2413 | 2017-03-03 15:20:00 | |
90 |
|
他的痛苦她能知道,而她的痛苦,他从不知道。 | 2153 | 2017-03-04 15:20:00 | |
91 |
|
吻我,爱丽丝。 | 2085 | 2017-03-05 15:20:00 | |
92 |
|
我相信在某些时候,使用魔咒也能达到同样的效果,甚至更好。 | 2137 | 2017-03-06 15:20:00 | |
93 |
|
你永远是我最不听话的学生,爱丽丝。 | 419 | 2017-10-03 22:33:50 | |
94 |
|
甜言蜜语的老混蛋! | 419 | 2017-10-03 22:34:12 | |
95 |
|
我用光明换取了你的生命。 | 2161 | 2017-03-09 15:20:00 | |
96 |
|
西弗勒斯闻言,扬了扬眉,等待着爱丽丝继续往下说。 | 2095 | 2017-03-10 15:20:00 | |
97 |
|
他必须要得到她完整的一句承若。 | 3089 | 2017-03-11 15:20:00 | |
98 |
|
爱丽丝噘着嘴,不理他,她发誓以后西弗勒斯再说一些东西她决不上去接话。 | 2178 | 2017-03-12 15:20:00 | |
99 |
|
所以你应该接到一封邀请函,在今年的假期。 | 2156 | 2017-03-13 15:20:00 | |
100 |
|
那四个孩子想要去挑衅西弗勒斯,注定是要吃苦头的。 | 2369 | 2017-03-14 15:20:00 | |
101 |
|
这,本该是属于她的关心。 | 2270 | 2017-03-15 15:20:00 | |
102 |
|
爱丽丝宛若未觉,只是挣扎着想要站起来。 | 2081 | 2017-03-16 15:20:00 | |
103 |
|
一路走到蜘蛛尾巷,爱丽丝已经收到了不少人注目的眼光。 | 2076 | 2017-03-17 15:20:00 | |
104 |
|
马尔福家的盛宴是在七月的最后一天,距离那一天的到来十天的时间。 | 2372 | 2017-03-18 15:20:00 | |
105 |
|
西弗勒斯嘴角一抽,一时间无法适应爱丽丝目前抽风的举动。 | 2190 | 2017-03-19 15:20:00 | |
106 |
|
没人能够知道那扇大门后是有怎样的一番天地。 | 2092 | 2017-03-20 15:20:00 | |
107 |
|
由始至终,她都坐在那里一动没动。 | 2542 | 2017-03-21 15:20:00 | |
108 |
|
亨利小心翼翼的伸出自己的手,一边留心观察爱丽丝的神情。 | 2184 | 2017-03-22 15:20:00 | |
109 |
|
对于盟友,他还是有一定的信任的。 | 2189 | 2017-03-23 15:20:00 | |
110 |
|
和伊万斯一家出游爱丽丝感觉自己又对这一家人重新刷新了一遍认知。 | 2102 | 2017-03-24 15:20:00 | |
111 |
|
西弗勒斯倾斜着身子想要吻住她,但却被一根修长洁白的手指压住了双唇。 | 2185 | 2017-03-25 15:20:00 | |
112 |
|
轻柔的抚摸着这件袍子,她的脸上有着浅淡的笑意。 | 2119 | 2017-03-26 15:20:00 | |
113 |
|
——果然,如他所料。 | 2191 | 2017-03-27 15:20:00 | |
114 |
|
爱丽丝挽着亨利的手臂,跟着卢修斯走进了屋子。 | 2455 | 2017-03-28 15:20:00 | |
115 |
|
说完这一句,西弗勒斯就快步朝着屋子里头走去。 | 2270 | 2017-03-29 15:20:00 | |
116 |
|
亨利明白那个少年应该是冲她来的,轻应了一声看着爱丽丝从自己的身边擦身而过。 | 2503 | 2017-03-30 15:20:00 | |
117 |
|
是你在逼我,爱丽丝。 | 2052 | 2017-03-31 15:20:00 | |
生命赞歌•亘古不变的守护 | |||||
118 |
|
我和佩妮只是寻常的朋友,或者说是邻居。 | 2038 | 2017-04-01 15:20:00 | |
119 |
|
直到现在,西弗勒斯依旧无法猜测出当时卢修斯的颤抖是因为激动还是因为惧怕。 | 2027 | 2017-04-02 15:20:00 | |
120 |
|
在马尔福庄园的门口,亨利直接用幻影移形带着两人离开了。 | 2203 | 2017-04-03 15:20:00 | |
121 |
|
爱丽丝咬着下唇,妄图用□□上的痛苦来转移自己情绪上的伤痛。 | 2408 | 2017-04-04 15:20:00 | |
122 |
|
为了你,西弗勒斯,我谁都可以利用。 | 2117 | 2017-04-05 15:20:00 | |
123 |
|
我这么做可都是为了你。 | 2728 | 2017-04-06 15:20:00 | |
124 |
|
一时之间,整个斯莱特林的氛围更加的冷凝和严峻了。 | 2241 | 2017-04-07 15:20:00 | |
125 |
|
在婚礼举办的当天西里斯没有出现在格兰芬多的长桌上,雷古勒斯同样也跟着失踪了。 | 2035 | 2017-04-08 15:20:00 | |
126 |
|
卢修斯没说话,只是他的哽咽更大声了一点。 | 2208 | 2017-04-09 15:20:00 | |
127 |
|
但是,所有的事情都不是亘古不变的。 | 2328 | 2017-04-10 15:20:00 | |
128 |
|
我想这个假期你一定会乖乖的待在霍格沃兹,不会乱跑。 | 2282 | 2017-04-11 15:20:00 | |
129 |
|
同时,莉莉也凝视着西弗勒斯。 | 2318 | 2017-04-12 15:20:00 | |
130 |
|
在上完魔法史课之后,他们就一起去了礼堂。 | 2312 | 2017-04-13 15:20:00 | |
131 |
|
爱到了骨子里、灵魂中。 | 2092 | 2017-04-14 15:20:00 | |
132 |
|
——该死的没有成年! | 2248 | 2017-04-15 15:20:00 | |
133 |
|
或许只是他想多了? | 2216 | 2017-04-16 15:20:00 | |
134 |
|
邓布利多点亮魔杖,然后跳进密室。 | 2461 | 2017-04-17 15:20:00 | |
135 |
|
邓布利多看着爱丽丝的眼神有几分凝滞,带了几分探寻和思索。 | 2342 | 2017-04-18 15:20:00 | |
136 |
|
那意味着他们不仅会信任他,同时也会帮他获得更多的力量。 | 2409 | 2017-04-19 15:20:00 | |
137 |
|
爱丽丝听见里面传来的水声,嘴角微微扬起,用魔杖将他的箱子放进床下。 | 419 | 2017-10-03 22:36:56 *最新更新 | |
138 |
[锁]
|
[本章节已锁定] | 2661 | 2017-04-21 15:20:00 | |
139 |
|
估计那是卢修斯经历过最糟糕的婚礼了。 | 2301 | 2017-04-22 15:20:00 | |
140 |
|
在二十几天的假期里,爱丽丝每一天对他的思念都不曾锐减。 | 2436 | 2017-04-23 15:20:00 | |
141 |
|
是的,这件事情只有你能做。 | 2239 | 2017-04-24 15:20:00 | |
142 |
|
一口气跑回楼上,爱丽丝想着自己或许应该是躲过一劫了。 | 2189 | 2017-04-25 15:20:00 | |
143 |
|
可是,现在又有谁会意识到这一点呢。 | 2320 | 2017-04-26 15:20:00 | |
144 |
|
所以一直到三年级,他们还苦苦等待着斯莱特林的挂坠盒出现。 | 2127 | 2017-04-27 15:20:00 | |
145 |
|
起码,这具身体是完全属于她的。 | 2154 | 2017-04-28 15:20:00 | |
146 |
|
她担心她会有什么危险。 | 2361 | 2017-04-29 15:20:00 | |
147 |
|
因为海拾兹的话富宾恩哈哈笑了起来,埃弗里和穆尔塞伯也停止了谈话。 | 2342 | 2017-04-30 15:20:00 | |
148 |
|
阿布思,我认为我们应该单独谈谈。 | 2318 | 2017-05-01 15:20:00 | |
149 |
|
爱丽丝不闪不避,就连抵挡都没有抵挡。 | 2514 | 2017-05-02 15:20:00 | |
150 |
|
西里斯灵巧的闪避纳吉尼的攻击,然后再次用了一个石化咒。 | 2076 | 2017-05-03 15:20:00 | |
151 |
|
这是第三次,他无法阻止她离去。 | 2171 | 2017-05-04 15:20:00 | |
152 |
|
他是一个英雄。 | 2121 | 2017-05-05 15:20:00 | |
153 |
|
现在,谁还想要继续? | 2112 | 2017-05-06 16:25:59 | |
154 |
|
她已经几百年没有看见这样的美景了。 | 2072 | 2017-05-07 15:20:00 | |
155 |
|
那天晚上她原以为的不顾一切,实际上是柏格默许的行为! | 2239 | 2017-05-08 15:20:00 | |
156 |
|
亲爱的,我回来了。 | 2208 | 2017-05-09 15:20:00 | |
非v章节章均点击数:
总书评数:401
当前被收藏数:952
营养液数:58
文章积分:7,320,852
|
系统: 发
通知 给:《该拿什么来拯救你,我的教授》第81章
时间:2023-01-28 10:30:25
配合国家网络内容治理,本文第81章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
系统: 发
通知 给:《该拿什么来拯救你,我的教授》第138章
时间:2022-05-11 15:20:44
配合国家网络内容治理,本文第138章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
系统: 发
通知 给:《该拿什么来拯救你,我的教授》第1章
时间:2019-10-21 17:11:36
配合国家网络内容治理,本文第1章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
系统: 发
通知 给:《该拿什么来拯救你,我的教授》第42章
时间:2019-10-21 17:01:10
配合国家网络内容治理,本文第42章现被【锁章待改】,请作者参考后台站内短信查看原因,检查文章内容,并立即修改,谢谢配合。
|
完结评分
加载中……
长评汇总
本文相关话题
|