文案
战后五年,当成为了傲罗的哈利遇到了成为了魔咒伤害科治疗师的德拉科。 他们之间曾经有过的爱已经流失在过去,热情也埋葬于尘土 他们拥有过的过去和正在面对的现实,都变得有些“似是而非” 排雷:轻松向,过程有虐 最后,请允许我:“求评论!求收藏!!” |
文章基本信息
本文包含小众情感等元素,建议18岁以上读者观看。
支持手机扫描二维码阅读
打开晋江App扫码即可阅读
|
哈德·似是而非作者:A萤 |
|||||
[收藏此文章] [推荐给朋友] [灌溉营养液] [空投月石] [投诉] | |||||
章节 | 标题 | 内容提要 | 字数 | 点击 | 更新时间 |
1 |
|
真是优秀的职业素养。 | 3269 | 2016-05-17 09:07:14 | |
2 |
|
恐怕世上再没有比这更不合时宜的玩笑了。 | 4072 | 2016-05-17 09:07:34 | |
3 |
|
他的手掌终于可以盖住他那张愚蠢的脸了。 | 3661 | 2019-09-11 21:59:42 | |
4 |
|
哈利明显感觉到自己的胃抽搐了一下 | 3363 | 2016-05-17 09:08:18 | |
5 |
|
德拉科,能给我一个晚安吻吗? | 3480 | 2016-04-01 15:54:14 | |
6 |
|
也许他只是想去撒个疯。 | 3490 | 2016-04-02 15:54:14 | |
7 |
|
他并不适合格林芬多式的勇敢和冒进。 | 4157 | 2016-04-03 15:54:14 | |
8 |
|
他一直悬着的心,在这一刻终于落在了实处。 | 4038 | 2016-04-04 15:54:14 | |
9 |
|
我不知道波特先生的身手如何。 | 3999 | 2016-04-05 15:54:14 | |
10 |
|
马尔福不见了,我去找他。 | 3409 | 2016-04-06 15:54:14 | |
11 |
|
你总能出其不意地让我为你感到骄傲。 | 3402 | 2016-04-07 15:54:14 | |
12 |
|
就只有投射其上的一团朦胧的深绿。 | 3993 | 2016-04-08 15:54:14 | |
13 |
|
他是个没脑子的混蛋。 | 3484 | 2016-04-09 15:54:14 | |
14 |
|
你已经是我能遇到的最好的事了。 | 3600 | 2016-04-10 15:54:14 | |
15 |
|
首先伸出手来给出温暖怀抱的人并不是自己。 | 3749 | 2016-04-11 15:54:14 | |
16 |
|
我该为你的名誉默哀吗? | 4653 | 2016-04-12 15:54:14 | |
17 |
|
是什么让他离开了家庭的庇护,变得坚忍又自律。 | 4878 | 2016-04-13 15:54:14 | |
18 |
|
我突然发现得罪你是一件非常可怕的事。 | 3359 | 2016-04-14 15:54:14 | |
19 |
|
这个世界上每一刻都充满了你所不知道的生老病死 | 4147 | 2016-04-15 15:54:14 | |
20 |
|
重要的东西,果然还是要用手抓牢。 | 4459 | 2016-04-16 15:54:14 | |
21 |
|
救世主大驾光临是来对我表达关心的? | 4420 | 2016-04-17 15:54:14 | |
22 |
|
给我个机会好吗。 | 4806 | 2016-04-18 15:54:14 | |
23 |
|
这真是一个悲伤的故事,不是吗? | 5080 | 2016-04-19 15:54:14 | |
24 |
|
收起你那些惹怒人的小把戏。 | 4631 | 2016-04-20 15:54:14 | |
25 |
|
心灵能够传递的温暖远远胜于语言。 | 4306 | 2016-04-20 15:54:14 | |
26 |
|
你是终于活够了,所以才来找死的吗? | 4279 | 2016-04-20 15:54:14 | |
27 |
|
月桂的花语,是骄傲。 | 4543 | 2016-04-20 15:54:14 | |
28 |
|
我一向是一个不考虑动机,只在乎结果的人。 | 4831 | 2016-04-20 15:54:14 | |
29 |
|
那是马尔福。 | 5879 | 2016-04-20 15:54:14 | |
30 |
|
你想要杀我,你怎么能? | 5026 | 2019-09-11 22:01:47 | |
31 |
|
你还是一如既往,诚实得无可救药。 | 5351 | 2016-04-20 15:54:14 | |
32 |
|
哈利·波特,在那种时候,你会动手吗? | 4203 | 2016-04-20 15:54:14 | |
33 |
|
它永远都在这里等他回来。 | 4355 | 2016-04-20 15:54:14 | |
34 |
|
这个世界上有一些东西既是枷锁、又是坟墓 | 4226 | 2019-09-11 22:06:24 | |
35 |
|
我们协议将你丢到动物园去喂亚马逊鳄鱼。 | 4661 | 2016-04-20 15:54:14 | |
36 |
|
我们都是成年人了,有些事心照不宣。 | 5134 | 2016-04-20 19:54:14 | |
37 |
|
我不能允许自己有得不到的东西。 | 4760 | 2016-04-20 19:54:14 | |
38 |
|
我不知道。但是我会先查清楚。 | 4813 | 2016-04-21 13:53:26 | |
39 |
|
如果这就是伟大的代价,德拉科宁可歌颂渺小。 | 4661 | 2016-04-21 17:55:43 | |
40 |
|
赎罪心理和爱情之间是有区别的。 | 4479 | 2016-04-22 15:13:45 | |
41 |
|
但请你千万不要忘记自己的易碎。 | 4748 | 2016-04-23 10:41:17 | |
42 |
|
我们是一家人,没有说不通的事情。 | 4785 | 2019-09-11 22:09:27 | |
43 |
|
那是他们自己的义务,不是你的责任。 | 6596 | 2016-04-24 21:03:41 | |
44 |
|
可他还是想要保护他。 | 4855 | 2016-04-26 01:19:15 | |
45 |
|
预言家日报的版面到底是有多不值钱 | 4963 | 2016-04-26 21:08:24 | |
46 |
|
这是一份圣诞节礼物。 | 4616 | 2016-04-27 21:27:35 | |
47 |
|
不过求你了,别这么煽情,我都要吐了。 | 5959 | 2019-09-11 22:12:01 | |
48 |
|
黑暗本身不代表堕落 | 4609 | 2016-04-29 13:17:22 | |
49 |
|
德拉科是否清白无辜,那重要吗? | 5655 | 2016-04-30 00:33:57 | |
50 |
|
他们的思维很少能够接到同一个频道。 | 5245 | 2016-05-01 14:18:25 | |
51 |
|
你做了什么我都不在乎 | 4391 | 2016-05-02 00:16:29 | |
52 |
|
我还是可以作为朋友留在你身边的,是吗? | 5058 | 2019-09-11 22:14:58 | |
53 |
|
你说我是巨怪的样子真让人怀念。 | 4650 | 2016-05-05 00:48:04 | |
54 |
|
你不该对我这么好。 | 4321 | 2016-05-05 21:07:58 | |
55 |
|
你对我念咒了? | 5453 | 2016-05-07 00:13:33 | |
56 |
|
因为那双手,曾给予他无限的救赎。 | 4494 | 2016-05-08 17:50:36 | |
57 |
|
我那么说,也是我能为你做的最好的事。 | 7466 | 2016-05-09 16:10:03 | |
58 |
|
拒绝了最渴望的东西的笨蛋。 | 4707 | 2016-05-10 17:25:22 | |
59 |
|
真正有勇气的人从来不会拒绝承认错误。 | 6383 | 2016-05-13 22:11:01 | |
60 |
|
有句话怎么说来着,不打不成交。 | 5461 | 2016-05-14 22:45:09 | |
61 |
|
为了家族的延续,我们没有选择。 | 4445 | 2016-05-17 08:57:25 | |
62 |
|
这一点让哈利着实有些不安。 | 4819 | 2016-05-17 15:48:00 | |
63 |
|
而我甚至都不知道。 | 5604 | 2016-05-19 09:43:42 | |
64 |
|
爱或不爱,从来都不是横亘在他们之间的问题。 | 4397 | 2016-05-21 09:42:03 | |
65 |
|
如果你爱着谁,有时候就必须放手。 | 6111 | 2016-05-22 23:27:52 | |
66 |
|
他们一定是因为彼此忠诚信任 | 5246 | 2016-05-24 12:44:21 | |
67 |
|
我爱你,哈利。 | 4590 | 2016-05-24 22:54:54 | |
68 |
|
你这番话倒是标准的开战宣言。 | 4634 | 2016-05-30 23:22:24 | |
69 |
|
“大少爷你的表情很影响食欲” | 4766 | 2016-06-02 17:04:31 | |
70 |
|
让你与众不同的从来不是名字 | 3372 | 2016-06-10 09:48:37 | |
71 |
|
他并不是一个克制的人。 | 4003 | 2019-11-09 09:38:13 | |
72 |
|
哈利一向是个克制的人。 | 3001 | 2019-11-09 09:38:57 | |
73 |
|
他以为他的心,获得了自由。 | 3103 | 2022-06-29 00:03:17 | |
74 |
|
作为挚友,我也会回报给你同样的信任。 | 4051 | 2022-06-29 14:29:46 | |
75 |
|
你就算不相信我,也得相信家养小精灵的素养。 | 3344 | 2022-06-30 14:30:35 | |
76 |
|
无论何时,你都有我。 | 3311 | 2022-07-06 21:53:52 | |
77 |
|
圣人微不足道的怜悯。 | 2981 | 2022-07-08 12:11:35 | |
78 |
|
他得到了一声更加发自肺腑的:“滚!” | 3276 | 2022-07-10 09:37:44 | |
79 |
|
你还是这么说话,我比较习惯 | 4098 | 2022-07-10 23:09:57 | |
80 |
|
事情并不是你想象的那样! | 4270 | 2022-07-16 17:36:16 | |
81 |
|
你不需要这么小心翼翼。真的没关系的。 | 3317 | 2022-07-19 17:52:02 | |
82 |
|
他躲不过的。 | 3550 | 2022-07-20 23:10:03 | |
83 |
|
好的、坏的,我都会和你分摊。 | 3318 | 2022-07-26 22:32:58 | |
84 |
|
他并没有想对德拉科说谎。 | 3219 | 2022-07-29 14:48:56 | |
85 |
|
逃避虽然可耻,但是有用。 | 3653 | 2022-07-30 20:57:23 | |
86 |
|
“但是我听,亲爱的。” | 3376 | 2022-07-31 15:50:55 | |
87 |
|
我只是想,让你不要再这么爱我。 | 3089 | 2022-07-31 20:11:08 | |
88 |
|
哈利·波特,我真是谢谢你啊。 | 3752 | 2022-08-01 13:28:27 | |
89 |
|
他根本不敢再掀开厄里斯魔镜的帷幕。 | 3611 | 2022-08-07 19:48:48 | |
90 |
|
如果他连现在都过得不好,又何谓将来呢? | 2309 | 2022-08-04 22:21:14 | |
91 |
|
哈利总算听明白了他的意思。 | 3556 | 2022-08-04 22:31:28 | |
92 |
|
把他写那么倒霉,你问过他的意见没有? | 4031 | 2022-08-06 00:56:04 | |
93 |
|
德拉科果然比谁都要了解他 | 3998 | 2022-08-07 19:47:59 | |
94 |
|
但他却能和他一起承担后果。 | 3196 | 2022-08-07 23:46:32 | |
95 |
|
尤其是在他再也做不到了之后。 | 3288 | 2022-08-08 16:26:02 | |
96 |
|
你还是把太阳撞下来了。 | 3343 | 2022-08-09 10:56:31 | |
97 |
|
今后你只需要告诉我你想说的 | 3707 | 2022-08-10 13:13:18 | |
98 |
|
控制不住就来呗,我拦你了? | 3401 | 2022-08-11 12:27:40 | |
99 |
|
我相信我心里的答案。 | 3331 | 2022-08-15 14:29:56 | |
100 |
|
毕竟你看起来好像很好吃。 | 3993 | 2022-08-16 11:09:48 | |
101 |
|
这两件都不算是什么好事。 | 3466 | 2022-08-17 14:13:12 | |
102 |
|
刻骨铭心,原来也可以是一个写实的词语。 | 3639 | 2022-08-17 17:21:58 | |
103 |
|
别到这种地方来。不适合你。 | 4592 | 2022-08-17 23:22:12 | |
104 |
|
他想念他。 | 3107 | 2022-08-19 00:22:10 | |
105 |
|
你是在谈论我吗 | 3223 | 2022-08-19 22:59:46 | |
106 |
|
“值得。” | 3927 | 2022-08-21 19:26:47 | |
107 |
|
我说不是他。我相信他。 | 3384 | 2022-08-21 23:21:50 | |
108 |
|
可哈利并不介意。 | 4420 | 2022-08-22 23:07:08 | |
109 |
|
他们还没有彼此无挂无牵。 | 3441 | 2022-08-23 13:33:54 | |
110 |
|
巨怪先生的心跳声实在是很好的催眠曲 | 3520 | 2022-08-24 22:04:02 | |
111 |
|
这对他来说同样不容易。 | 3388 | 2022-08-25 15:00:39 | |
112 |
|
亲爱的巨怪先生,算我求你 | 3532 | 2022-08-26 21:32:01 | |
113 |
|
德拉科对他的嫌弃似乎永远都不会少。 | 3831 | 2022-08-27 16:17:34 | |
114 |
|
你不会是真的中了迷魂咒吧,疤头。 | 3647 | 2022-08-28 20:14:43 | |
115 |
|
他现在太瘦了。 | 3876 | 2022-08-29 21:56:20 | |
116 |
|
亲爱的,别用这么难过的表情看着我。 | 3401 | 2022-08-31 05:31:45 | |
117 |
|
也许德拉科的情况哈利根本一无所知。 | 3353 | 2022-08-31 16:38:21 | |
118 |
|
德拉科不想承认那是绝对的占有欲 | 3612 | 2022-09-01 21:10:43 | |
119 |
|
你不需要为任何事道歉,哈利。 | 3083 | 2022-09-04 16:50:47 | |
120 |
|
马尔福绝不背叛爱人。 | 3539 | 2022-09-04 16:51:10 | |
121 |
|
亲爱的,是我们。 | 3571 | 2022-09-04 22:38:22 | |
122 |
|
哈利毫不期待德拉科的回答。 | 3582 | 2022-09-05 21:47:50 | |
123 |
|
别误会,夫人指的肯定不是你。 | 4130 | 2022-09-07 20:56:47 | |
124 |
|
你可以绝对信任我。 | 3049 | 2022-09-08 22:02:08 | |
125 |
|
而不应该是贴在你身上一生的标签。 | 3095 | 2022-09-10 15:36:47 | |
126 |
|
德拉科将魔杖收回袖口,“多谢关心。” | 3196 | 2022-09-10 15:38:14 | |
127 |
|
年轻的心啊,你能拒绝这样的诱惑吗? | 3123 | 2022-09-10 21:02:02 | |
128 |
|
马尔福少爷太会撩了。 | 3121 | 2022-09-11 18:05:09 | |
129 |
|
少爷不会把他扔在球场上曝尸吧? | 3223 | 2022-09-12 13:34:17 | |
130 |
|
他开始观察哈利。 | 3406 | 2022-09-13 12:49:25 | |
131 |
|
比起真正的天才,他还差得远呢! | 3946 | 2022-09-14 18:17:45 | |
132 |
|
武力是憎恨最容易也最无效的出口。 | 3880 | 2022-09-15 17:13:44 | |
133 |
|
你只能当我一个人的傻瓜。 | 3931 | 2022-09-17 17:22:30 | |
134 |
|
德拉科能背弃的只有自己。 | 3818 | 2022-09-18 00:35:44 | |
135 |
|
他不会再爱我了。 | 4108 | 2022-09-18 22:52:04 | |
136 |
|
估计他和女韦斯莱接吻的时候吃了囊腮草吧? | 4477 | 2022-09-20 19:11:52 | |
137 |
|
他不知道自己为什么要笑。 | 3715 | 2022-09-20 23:19:15 | |
138 |
|
那一刻,德拉科是想到了放弃的。 | 3454 | 2022-09-21 23:52:13 | |
139 |
|
那个场景,说真的,挺可怕的。 | 3776 | 2022-09-24 00:06:46 | |
140 |
|
德拉科需要想想办法,将这个隐患去除掉。 | 3194 | 2022-09-24 00:07:35 | |
141 |
|
他都不能再用那种东西愚弄哈利了。 | 3241 | 2022-09-24 21:48:47 | |
142 |
|
失败的投资还不如不投资。 | 3997 | 2022-09-25 22:17:52 | |
143 |
|
他确实牢牢地记住了那一天。 | 4468 | 2022-09-26 23:27:11 | |
144 |
|
他不会对不相干的人心软。 | 3780 | 2022-09-28 18:23:22 | |
145 |
|
他甚至不知道自己在坚持些什么。 | 3491 | 2022-09-29 11:16:12 | |
146 |
|
过去那些事,都不再重要了。 | 3160 | 2022-09-30 13:24:22 | |
147 |
|
德拉科捏折了手里的羽毛笔。 | 3627 | 2022-10-02 15:12:14 | |
148 |
|
德拉科对着他们的背影打了个口哨, | 3500 | 2022-10-03 13:32:01 | |
149 |
|
他的厄里斯魔镜里,一直是他。 | 3888 | 2022-10-03 23:36:29 | |
150 |
|
哇,哦! | 3535 | 2022-10-07 14:48:44 | |
151 |
|
他并不是当家养小精灵的料。 | 3593 | 2022-10-14 21:40:00 | |
152 |
|
“我只是运气比较好。” | 4008 | 2022-10-14 21:43:26 | |
153 |
|
要不怎么说哈利是他的太阳。 | 3222 | 2022-10-14 21:44:33 | |
154 |
|
因为你会帮我整理头发啊。 | 3891 | 2022-10-17 17:07:26 | |
155 |
|
我这个人一贯记仇。 | 4001 | 2022-10-20 22:39:45 | |
156 |
|
他介意的是我整个人。 | 3355 | 2022-10-22 10:55:10 | |
157 |
|
这个世界上还是有人不认识救世主 | 3483 | 2022-10-24 12:36:21 | |
158 |
|
马尔福家族的荣耀,显然值得守护。 | 4548 | 2022-11-02 23:58:52 | |
159 |
|
你是我的,我也永远只属于你。 | 3464 | 2022-11-13 23:07:16 | |
160 |
|
他想保护他,给足他安全感。 | 3253 | 2022-11-19 13:19:50 | |
161 |
|
可他毕竟不是真的朱利安。 | 3744 | 2022-12-05 21:42:53 | |
162 |
|
就不知道你知不知道她是什么意思。 | 2971 | 2023-01-25 11:01:23 *最新更新 | |
非v章节章均点击数:
总书评数:1078
当前被收藏数:4123
营养液数:684
文章积分:25,451,518
|
长评汇总
本文相关话题
|