[
收藏此章节]
[投诉]
文章收藏
费雯丽,哀愁的精灵女王
她说假如有来生,她照样只做两件事,一件是"成为一名演员",一件是"嫁给奥立弗".
她是一个"痴心不改"的人.她对于艺术"痴迷不改",而成就了她伟大演员的一生,她对奥立弗"痴心不改",终致让自己的□□与精神油尽灯枯……
1940年27岁时,她和劳伦斯·奥立弗结婚,1957年44岁时,奥立弗绝情弃她而去,1967年54岁时,她孤身一人长眠于寓所."她的生活始于爱、友善和美好回忆……却以悲剧收场."一位花甲妇人这样说。
这是印在<美丽与哀愁一个真实的费雯·丽(Nivien leigh)封面上一段对费雯丽的评语.她是优雅的,无论是她微笑还是生气,奥立弗这样谈论他的前妻:"费雯丽是优雅的,即使是她用脏字骂人还是优雅的."她的美貌不可多见,而上天又偏偏给了她智慧.有人说道"费雯丽是如此的美貌,以至于她不需要演技.而她的演技又是那么的出色以至于不需要他的外表."她个性严谨,每个角色都会认真揣摩.她把奥立弗的话当成了至宝信奉着----"感受它,并痛苦着."这强烈地摧残着VIVI的身心健康,拍摄<乱世佳人>时,为了剧情的需要,整个摄影棚弥漫着红色烟尘,她因此得了肺结核,并因此深受煎熬.尽管如此她没有放弃抽烟的习惯.一直以来,我厌恶着女子抽烟,在腾云驾雾中游荡的女子释放着浓厚的风尘味.令我不觉退避三尺.但VIVI抽烟的姿态让人感到的是她的高雅,她的柔弱.费雯丽出生在印度大吉岭,父亲是位商人,年幼的费雯丽渴望有一天成为一个伟大的演员.父母亲的不和让她进入了修道院,沉闷的修道院生活让充满活力的费雯丽感到乏味,她从劳伦斯那本具有争议<查理曼和他的情人>中找寻墙外的世界.18岁的费雯丽在街上偶遇后来成为她第一位丈夫的霍尔曼.31岁的霍尔曼是一位成功的律师,他的成熟稳重吸引了费雯丽,而霍尔曼则被眼前这个美丽的姑娘吸引住了,打听着她的芳名.不久向她求婚了.
费雯丽为了摆脱她那枯燥的生活,不假思索地答应了.她的母亲很为她担忧,曾劝阻她,"你还太年轻,不懂得什么是爱情."费雯丽没有听从母亲的劝告,毅然嫁给了霍尔曼,当起了职业太太,在上流社会中和名流来往.犹如郝思嘉般费雯丽的内心世界不象她外表那般柔弱,她渴望着成为演员,渴望着成功.霍尔曼不能理解她,甚至挖苦她,霍尔曼希望她能全心全意扮演好妻子的角色.夫妻两人的步伐愈行愈远.20岁时费雯丽的孩子苏珊娜出生了.她是费雯丽唯一的孩子.在费雯丽和丈夫离婚后,她很长一段时间没有和费雯丽来往,直到后来苏珊娜结婚,两人才重归旧好,费雯丽去世后把她的遗产留给了她的孩子.这是后来的事情了.年轻的费雯丽考取了英国皇家艺术学院,在不懈的努力中她获得了<英伦浩劫>中的角色,这是关于伊丽莎白一世和西班牙争夺海上霸权的故事.我记不清看这部电影是哪一年了.费雯丽的出镜场面不多,但每一个角度让人惊艳.在这部影片里有她和奥立弗的对手戏,费雯丽为此兴奋不已,因为奥立弗是费雯丽的偶像.她走到后台激动地对奥立弗说:”你好!我是费雯丽,你演的真出色!”奥立弗起先并不在意这位女士,在片场他还大喊大叫,甚至说:”影片结束我们恐怕就不会再见面了.”事实上等影片结束后,他发现费雯丽是他见过的最美丽,最睿智的女性.他越来越多地光顾霍尔曼夫人的住宅,成为受邀参加沙龙的客人之一.这场英伦战火从戏内烧到了戏外,两人共同的爱好导致了两人不可抑制的感情爆发.但一个有夫一个有妇.在20世纪30年代离婚是件摧毁名誉的事,费雯丽犹如安娜·卡列宁娜般勇敢地为了自己的幸福奔向了奥立弗的怀抱.但是奥立弗最终成为了渥伦斯基,幸福没有向费雯丽招手.费雯丽抛弃家庭的做法有很大的争议,可是这样一个可爱的女性无论她做什么都可以被谅解.
更何况她被锁在的是不快乐的婚姻里.奇特的是奥立弗的前妻吉尔也喜欢上了费雯丽,对于这个破坏她家庭的人她并不仇恨,反而成为了她的朋友..这是费雯丽的魅力所致.她礼貌而又谦逊,她聪慧而不外扬.她扮演的角色都让人无法忘怀,记得14岁那年看费雯丽扮演的玛拉久久无法忘怀,那是部经典之作,中央电视台用电脑把枯燥的黑白影片改成了生动的彩色,声音也是由著名配音演员丁建华给配的:战火纷飞中,美丽脆弱的舞蹈演员玛拉误以为未婚夫战死,在这个谁也无法容忍她的世界,她沦落为一个妓女,哀愁的眼神,单薄的身影,在凄婉的小提琴声中拉长的歌曲<友谊地久天长>,最终导致了另一个悲剧,罗伊没有死,可是世间不可能让这样一个社会低层人物成为罗伊上尉的妻子,周围的人看起来都是那么善良,她敌不过自己的内心,于是她选择了死亡……
玛拉经由费雯丽的诠释成了经典,谁也不会把这个可怜的妓女形象和那个骄傲跋扈的庄园主小姐联系在一起,这就是费雯丽的出色之处.郝思嘉是费雯丽的一个象征,没有人会想到由别人来取代她.当初很多女明星争抢这个角色,当红的女影星凯瑟琳·赫本为了这个角色和导演争吵,导演笑着说:”你能让人相信瑞特·巴特勒追了你8年么”最终这个角色落到了默默无名的费雯丽手里.她那灰绿色的眼眸,浅浅的梨窝让人确信斯佳丽特是属于她的.前年,合肥电视台播放了<飘>的续集---<斯佳丽>看完这部影片我差点跳楼.片中的斯佳丽梳着妇人头,很世故地成为了奥赫拉家族的族长,致力于化解爱尔兰和英国之间的仇恨.还不时地闹出点风流韵事.很奇特这就是那位喊着”让该死的战争见鬼去吧”的斯佳丽这就是那位让瑞特痴等8年的任性公主斯佳丽这部新作毁坏了米切尔的作品,也毁坏了斯佳丽的形象.
很多人热衷于为出名的小说做续,即使故事已经完结.<红楼梦>只做了80回,结局到底如何成了历史公案.闲人墨客摩拳擦掌纷纷做序.高鄂按着曹雪芹诗词的字面意义做完了40回,看似完整,也不过狗尾续貂而已.而里普利自作聪明得在续集中为斯佳丽特和瑞特做了忏悔.斯佳丽特不再爱钱,她为了爱情奔波,她甚至好心地为阿希礼----这个从少女时代就迷恋的男子做了媒人.在里普利看来爱阿希礼是她罪恶的根源,梅兰妮的死似乎也是她造成的.为南方人义捐中只考虑能不能跳舞的斯佳丽特在续集中积极参与战事,这是里普利为她进行的一次心灵的救赎.但是她忘了斯佳丽特爱钱是特定的环境下造成的.少女时代的斯佳丽特生活富裕,是十二橡胶园的美人.她只需一个微笑,一句调笑的话就可以虏获别人的心.可是她偏偏爱上了睡不醒的可怜虫阿希礼,(瑞特语)可是阿希礼要和表妹梅兰妮结婚,斯佳丽特一怒之下嫁给了梅兰妮的哥哥查尔斯(有人翻译为弟弟.)很快战争爆发了,查尔斯得病身亡,留下一个遗腹子.在斯佳丽特的心里始终为阿希礼痴迷,她来到了亚特兰大这个工业城市,在为南方士兵募捐中斯佳丽特认出被人们称赞为”驾着运货船闯过北方姥封锁线的巴特勒船长”就是偷听她向阿希礼表白话语的那个流氓时,她气急败坏地要离开.瑞特给了她一个跳舞的机会,用50个金币获得了整晚与斯佳丽特跳舞的机会.在书中斯佳丽特和瑞特是两个叛逆份子,他们一样的自私,一样的强悍.瑞特爱恋着斯佳丽特,可是斯佳丽特对瑞特的态度永远是心不在焉的.阿希礼探完亲在临走前嘱咐斯佳丽特照顾他的妻子,战争之火蔓延到亚特兰大,医院里堆满了受伤呻吟的士兵.在电影中有一个关于南北战争的广镜头:一望无尽的土地连着红色的天空挤满了躺着的伤员,那些人是医院里放不下搁在了外面.这种艺术写法让人感受战争的残酷性.许多人离开了亚特兰大.斯佳丽特尽管厌恶身边的环境,她还是留下了,她答应阿希礼要照顾梅兰妮,梅兰妮临产了.医生又找不到,黑人使女撒谎她会接生其实她一窍不通,斯佳丽特只有凭着她生产的经验为梅兰妮接生了.(电影与书有很大的不同,电影斯佳丽特没有孩子)
费雯丽的演技在这一场戏中淋漓尽致地发挥出来,一个只有17,18岁的小妇人面对战争的坚韧性,对医院的厌恶,站在混着浑浊空气的人群前不知所措,知道使女撒谎后狠狠抽打她的愤怒等所有的神情通过她的眼睛倾泻.这部电影确立了费雯丽奥斯卡影后的地位.当斯佳丽特回家之后发现庄园被烧,家中的财产所剩无几,她的妈妈也染病死了,爸爸疯了,两个年幼的妹妹依旧娇惯.梅兰妮躺在床上坐月子,黑妈妈负责杂务,家里的重担一下子落入了原本是娇小姐的斯佳丽特的身上.有一出戏是饥饿的斯佳丽特出去寻找吃的,在红色土地看见了甘薯,她拼命扒开土,连擦都没擦就往嘴里塞.猛然噎住了,她爬在地上抽泣,转尔她抹干眼泪对着天空恶狠狠地说:”我对天发誓,我再也不会挨饿,也不会让我的亲人挨饿,无论是偷,是抢,是杀人.我向天发誓,我再也不会挨饿!”战争过后,为了养活家人,她抢来本是她妹夫的甘弗兰,甘弗兰有一个木材厂,还有一些积蓄,可以使生她养她的红土地陶乐不被卖掉.她象男人一样驾着马车做着生意,雇佣囚犯并毫不留情地压榨他们.战争改变了一个人.《飘》按英文《Gone with the wind》的字面意思应翻译为”随风飘舞”,斯佳丽特的生活就象飘散的羽毛毫无定所,战争造成的人性格的突变,妻离子散的悲哀不也是缘来缘灭么.故事的结局也如同名字”飘”一样.当斯佳丽特醒悟过来自己爱的其实是瑞特的时候,一切都太晚了,心灰意冷的瑞特最终离开了斯佳丽特.在空旷的屋子里斯佳丽特含着眼泪说:”无论如何,明天将会是新的一天.”有人问<飘>的作者米切尔.”斯佳丽特会赢回瑞特的心么”米切尔回答:”当然,只要她愿意.”斯佳丽特是作为不屈不挠的坚强女性出现的.而她的口头禅”明天将会是新的一天.”成为很多人的座右铭(“Tomorrow is another day”).
费雯丽在这部影片获得了巨大成功.美国首映日那天政府特地放假一天,前来观看的人员人山人海.但是据说美国总统因为这部影片太长了而睡着了.
疲倦的费雯丽还来不及休息就接演了《魂短蓝桥》,《汉密尔夫人》.这两部电影同样为费雯丽带来了声誉.可是费雯丽入戏太深,无法将现实与虚幻分清.在接演《安娜·卡列宁娜中,她仿佛回到了从前,她如同安娜一样为了情人抛弃了家庭和孩子,很长的一段时间她没有回国.这种痛苦折磨着她.曾经看过关于费雯丽的传记电影<上帝的宠儿>,电影中充分体现了费雯丽抛弃家庭的负罪感.
谁也不知道VIVI是何时疯掉的,她越来越多地陷入疯狂状态,有次她说道:“我总是在抗争,以免自己杀死自己.”奥立弗含着泪水看着她妻子一次次地精神崩溃,一次次地流产.最终他离开了她.慢慢不再回家,费雯丽写了长达22页纸的信苦苦哀求着铁了心的丈夫,奥立弗没有回来.他告诉她,他已经不再爱她,他爱上了女演员波拉并要求离婚.费雯丽平静地回答说:”当然,奥立弗夫人会答应奥立弗先生每一个条件.”这句话是心酸的.在她心目中无数次地顶礼膜拜她的丈夫,奥立弗就是完美的化身.事实上,奥立弗所取得的成就远不如VIVI.尽管奥立弗是将莎剧搬到舞台的第一人,开创了将莎剧通俗化的先例,可是论表演他远不如费雯丽.如同《欲望号街车》里的布兰奇,恍惚在16岁如花的记忆里.布兰奇这个角色是不利于费雯丽健康的,她坚持演了这个角色..这是个普通的故事:色衰的离职教师布兰奇来到了妹妹家,总是不停地幻想着被人追求,她的妹夫斯坦利是一个恶棍,发现布兰奇没有钱后,几次想撵走她.一次偶然的机会他发现布兰奇是因为勾引班级里16岁的学生而被开除.原来在布兰奇16岁时,有一个男孩爱上了她,在舞会上布兰奇没有去理这个孩子,而跟别的男孩说笑.男孩受不了刺激,用枪射穿了自己的脑部.布兰奇受了惊吓,从此变得神经衰弱.一天,斯坦利趁着没人的时候强*了布兰奇.布兰奇彻底崩溃了.生产过后的妹妹丝黛拉带着孩子离开了斯坦利,而布兰奇也被呼啸而至的疯人院的车子拉走了……在这部电影费雯丽化着浓厚的妆盖住了自己的美丽,让人认不出这就是10年前的斯佳丽特小姐,这部电影又为她赢得了一座奖项。
晚年的费雯丽是孤独的.当劳伦斯弃她而去时,她在化妆间泣不成声.很快年轻的杰克出现在她的身边,10年前杰克为费雯丽的美貌倾倒,当费雯丽孤身一人时,他送去了他的关怀.很难说她是爱他的,病重的她接受了杰克的照顾,说了一句:”希望昨日可以重来.”1967年7月7日费雯丽孤独地死在了寓所,全英国剧院为这个伟大的女演员熄灯一小时.三个爱过她的男人怀着不同的心情参加了她的葬礼.在奥立弗临死前人们发现他正在看着费雯丽的影片<飘>,他说道了一句:”这就是美.”而杰克用了10年的时间才从这种悲哀中解脱出来.
这就是费雯丽的故事,她力求完美,精益求精.她创造了一个又一个艺术的奇葩.她活在了一代又一代人的心中.
《乱世佳人》英文版剧本
Introduction
Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret
Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old
South. The writer's debut novel was an instant success. And the
story has been bestowed an even further reaching popularity since
Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie
Scarlett O'Hara, a southern belle raised in her father's white-pillared
plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor
Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude,
it is also an old, lost culture revisited.
It is Old South, which today is no more than a dream
remembered. People were once there, living with the high strong
slaves' songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here,
Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by
her mother, but her blazing green eyes always betray her covert
capricious self;; the one who enjoys parties and the surrounding
ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The
impending war shatters the golden peace of the South, and leaves
many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor
are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and
then compelled into a second marriage in continuation of her
struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett
Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency
for Ashley.
In the end of the movie, Scarlett is left only with her Tara, a
plantation which symbolizes the culture of the Old South, a place
where she could ever gather her strength.
Chapter 1 Scarlett's Jealousy
(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with
the twins, Brent and Stew, at the door step.) BRENT: What do we
care if we were expelled from college, Scarlett. The war is going to
start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn't it exciting, Scarlett You know those poor Yankees
actually want a war BRENT: We'll show 'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn't going to be any war.
BRENT: Not going to be any war STEW: Ah, buddy, of course
there's going to be a war. SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I'll go in the house and slam the door. BRENT:
But Scarlett honey.. STEW: Don't you want us to have a war
BRENT: Wait a minute, Scarlett... STEW: We'll talk about this...
BRENT: No please, we'll do anything you say... SCARLETT: Well-
but remember I warned you. BRENT: I've got an idea. We'll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks
tomorrow. STEW: That's a good idea. You're eating barbecue with
us, aren't you, Scarlett
SCARLETT: Well, I hadn't thought about that yet, I'll...I'll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there's first Brent, then me,
then Brent, then me again, then Saul. Promise SCARLETTT:I'just
love to. STEW: Yahoo!
SCARLETT: If only..if only I didn't have every one of them taken
《克娄奥巴特拉和恺撒》
already.
BRENT: Honey,you can't do that to us. STEW: How
about if we tell you a secret SCARLETT: Secret Who
by
BRENT: Well,you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta
STEW: Ashley Wilkes' cousin Well she's visiting the Wilkes at
Twelve Oaks.
SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no
secret about her. BRENT: Well, anyway we heard... STEW:That is,
they say.. BRENT: Ashley Wilkes is going to marry her. STEW: You
know the Wilkes always marry their cousins. BRENT: Now do we get
those waltzes SCARLETT: Of course. BRENT: Yahoo!
SCARLETT: It can't be true...Ashley loves me. STEW:
Scarlett!
(Scarlett couldn't accept the fact ofAshley's marriage, she rushes to
find her father. Mr.O'Hara is just back from a ride.)
16
Mr. O'HARA: (To his horse) There's none in the county can touch you,
and none in the state. SCARLETT: Paw How proud of yourself you
are! Mr. O'HARA: Well, it is Scarlett O'Hara. So,you've been spying
on me. And like your sister Sue Ellen,you'll be telling your mother on
me, that I was jumping again. SCARLETT: Oh, Paw,you know I'm
no 'tattle like Sue Ellen. But it does seem to me that after you broke
your knee last year jumping that same fence......
Mr. O'HARA: I'll not have me own daughter telling me what I shall
jump and not jump. It's my own neck, so it is. SCARLETT: All right
Paw,you jump what you please. How are they all over at Twelve
Oaks Mr. O'HARA: The Wilkes Oh, what you expect, with the
barbecue tomorrow and talking, nothing but war... SCARLETT: Oh
bother the war....was there, was there
anyone else there
Mr. O'HARA: Oh, their cousin Melanie Hamilton from Atlanta. And
her brother Charles. SCARLETT: Melanie Hamilton. She's a pale-
faced mealy-mouthed ninny and I hate her. Mr. O'HARA: Ashley
Wilkes doesn't think so. SCARLETT: Ashley Wilkes couldn't like
anyone like her. Mr. O'HARA: What's your interest in Ashley and
Miss Melanie SCARLETT: It's...it's nothing. Let's go into the house,
Paw.
《安娜·卡列宁娜》中的安娜
Mr. O'HARA: Has he been trifling with you Has he asked
you to marry him
SCARLETT No.
Mr. O'HARA: No, nor will he. I have it in strictest
confidence from John Wilkes this afternoon, Ashley is
going to marry Miss Melanie. It'll be announced tomorrow
night at the ball.
SCARLETT: I don't believe it!
Mr. O'HARA: Here, here what are you after Scarlett!
What are you about Have you been making a ^spectacle
of yourself running about after a man who's not in love
with you When you might have any of the bucks in the
county
SCARLETT: I haven't been running after him, it's...it's
just a surprise that's all.
Mr. O'HARA: Now, don't be jerking your chin at me. If
Ashley wanted to marryyou, it would be with misgivings,
I'd sayyes. I want my girl to be happy. You'd not be happy
with him.
SCARLETT: I would, I would.
Mr. O'HARA: What difference does it make whom you
marry So long as he's a Southerner and thinks like you.
And when I'm gone, I leave Tara to you.
SCARLETT: I don't want Tara, plantations don't mean
anything when...
和丈夫奥列佛
Mr. O'Hara: Do you mean to toll me Katie Scarlett O'Hara
that Tara, that land doesn't mean anything to you Why,
land is the only thing in the world worth working for.
Worth fighting for, worth dying for. Because it's the only
thing that lasts.
SCARLETT: Oh, Paw,you talk like an Irishman.
Mr. O'HARA: It's proud I am that I'm Irish. And don't you
be forgetting, Missy, that you're half-Irish too. And to
anyone with a drop of Irish blood in them, why the land
they live on is like their mother. Oh, but there, there, now,
you're just a child. It'll come to you, this love of the land.
There's no getting away from it if you're Irish.
(Next day, the O'Haras drive to Twelve Oaks for the
barbeque there.)
Mr. O'HARA:: Well, John Wilkes. It's a grand dayyou'll
be having for the barbecue.
JOHN WILKES: So it seems, Gerald. Why isn't Mrs. 0'
Hara with you
Mr. O'HARA: She's after settling accounts with the
overseer, but she'll be along for the ball tonight.
INDIA: Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara.
Mr.O'HARA: : Thank you kindly, India. Your daughter is
getting prettier everyday, John.
JOHN WILKES: Oh, India, here are the O'Hara girls, we
must greet them.
INDIA: Can't stand that Scarlett. If you'd see the way
she throws herself at Ashley.
JOHN WILKES: Now, now, that's your brother's business.
You must remember your duties as hostess. Good morning,
girls! You look lovely. Good morning, Scarlett.
SCARLETT: India Wilkes. What a lovely dress. I just can't
take my eyes off it.
(Scarlett enters the hall with her family.)
MAN1: Good morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Morning.
MAN2: Look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Thank you.
MANS: Morning Miss Scarlett.
SCARLETT: Good Morning.
MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.
MANS: Howdy, Miss Scarlett.
SCARLETT: Ashley!
ASHLEY: Scarlett! My dear!
SCARLETT: I've been looking for you everywhere. I've
got something I must tell you. Can't we go some place
where it's quiet
ASHLEY: Yes I'd like to, but... I've something to tell you,
too. Something I...I hope you'll be glad to hear. Now come
and say hello to my cousin, Melanie Wilkes.
SCARLETT: Oh, do we have to
ASHLEY: She's been looking forward to seeing you again.
Melanie! Here's Scarlett.
MELANIE: Scarlett. I'm so glad to see you again.
SCARLETT: Melanie Hamilton, what a surprise to run
into you here. I hope you're going to stay with us a few
days at least.
MELANIE: I hope I shall stay long enough for us to become
real friends, Scarlett. I do so want us to be.
ASHLEY: We'll keep her here, won't we, Scarlett
SCARLETT: Oh, we'll just have to make the biggest fuss
over her, won't we, Ashley And if there's anybody who
knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though
I expect our good times must seem terribly silly to you
because you're so serious.
MELANIE: Oh, Scarlett. You have so much life. I've always
admired you so, I wish I could be more like you.
SCARLETT: You mustn't flatter me, Melanie, and say
things you don't mean.
ASHLEY: Nobody could accuse Melanie of being insincere.
《魂短蓝桥》中的玛拉和罗依
Mr. O'Hara: Do you mean to toll me Katie Scarlett O'Hara
that Tara, that land doesn't mean anything to you Why,
land is the only thing in the world worth working for.
Worth fighting for, worth dying for. Because it's the only
thing that lasts.
SCARLETT: Oh, Paw,you talk like an Irishman.
Mr. O'HARA: It's proud I am that I'm Irish. And don't you
be forgetting, Missy, that you're half-Irish too. And to
anyone with a drop of Irish blood in them, why the land
they live on is like their mother. Oh, but there, there, now,
you're just a child. It'll come to you, this love of the land.
There's no getting away from it if you're Irish.
(Next day, the O'Haras drive to Twelve Oaks for the
barbeque there.)
Mr. O'HARA:: Well, John Wilkes. It's a grand dayyou'll
be having for the barbecue.
JOHN WILKES: So it seems, Gerald. Why isn't Mrs. 0'
Hara with you
Mr. O'HARA: She's after settling accounts with the
overseer, but she'll be along for the ball tonight.
INDIA: Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara.
Mr.O'HARA: : Thank you kindly, India. Your daughter is
getting prettier everyday, John.
JOHN WILKES: Oh, India, here are the O'Hara girls, we
must greet them.
INDIA: Can't stand that Scarlett. If you'd see the way
she throws herself at Ashley.
JOHN WILKES: Now, now, that's your brother's business.
You must remember your duties as hostess. Good morning,
girls! You look lovely. Good morning, Scarlett.
SCARLETT: India Wilkes. What a lovely dress. I just can't
take my eyes off it.
(Scarlett enters the hall with her family.)
MAN1: Good morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Morning.
MAN2: Look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
SCARLETT: Thank you.
MANS: Morning Miss Scarlett.
SCARLETT: Good Morning.
MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.
MANS: Howdy, Miss Scarlett.
SCARLETT: Ashley!
ASHLEY: Scarlett! My dear!
SCARLETT: I've been looking for you everywhere. I've
got something I must tell you. Can't we go some place
where it's quiet
ASHLEY: Yes I'd like to, but... I've something to tell you,
too. Something I...I hope you'll be glad to hear. Now come
and say hello to my cousin, Melanie Wilkes.
SCARLETT: Oh, do we have to
ASHLEY: She's been looking forward to seeing you again.
Melanie! Here's Scarlett.
MELANIE: Scarlett. I'm so glad to see you again.
SCARLETT: Melanie Hamilton, what a surprise to run
into you here. I hope you're going to stay with us a few
days at least.
MELANIE: I hope I shall stay long enough for us to become
real friends, Scarlett. I do so want us to be.
ASHLEY: We'll keep her here, won't we, Scarlett
SCARLETT: Oh, we'll just have to make the biggest fuss
over her, won't we, Ashley And if there's anybody who
knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though
I expect our good times must seem terribly silly to you
because you're so serious.
MELANIE: Oh, Scarlett. You have so much life. I've always
admired you so, I wish I could be more like you.
SCARLETT: You mustn't flatter me, Melanie, and say
things you don't mean.
ASHLEY: Nobody could accuse Melanie of being insincere.
Could they, my dear
SCARLETT: Oh, well then, she's not like you. Is she,
Ashley Ashley never means a word he says to any girl.
Oh, why Charles Hamilton,you handsome old thing,you.
CHARLES HAMILTON: But, oh. Miss O'Hara...
SCARLETT: Do you think that was kind to bring your
good-looking brother down here just to break my poor,
simple country-girl's heart
(India and Sue Ellen are watching Scarlett in distance)
ELLEN: Look at Scarlett, she's never even noticed Charles
before, now just because he's your beau, she's after him
like a ^hornet!
SCARLETT: Charles Hamilton, I want to eat barbecue
with you. And mind you don't go ^philandering with any
other girl because I'm mighty jealous.
CHARLES HAMILTON: I won't, Miss O'Hara. I couldn't!
SCARLETT: I do declare, Frank Kelly,you don't look dashing with
that new set of whiskers. FRANK: Oh, thank you, thank you, Miss
Scarlett. SCARLETT: You know Charles Hamilton and Ray Kelvert
asked me to eat barbecue with them, but I told them I couldn't
because I'd promised you. INDIA:You needn't be so amused, look at
her. She's after your beau now.
Frank: Oh, that's mighty flattering of you, Miss Scarlett. I'll see what
I can do, Miss Scarlett. KATHLEEN: What's your sister so mad
about, Scarlett,you sparking her beau
SCARLETT: As if I couldn't get a better beau than that old maid in
britches. Brent and Stew, do talk,you handsome old thing,you...oh,
no,you're not, I don't mean to say that I'm mad at you. BRENT: Why
Scarlett honey...
SCARLETT: You haven't been near me all day and I wore this old
dress just because I thought you liked it. I was counting on eating
barbecue with you two. BRENT: Well,you are, Scarlett... STEW: Of
course you are, honey. SCARLETT: Oh, I never can make up my
mind which of you two's handsomer. I was awake all last night trying
to figure it out. Kathleen, who's that KATHLEEN: Who
SCARLETT: That man looking at us and smiling. A nasty dog.
KATHLEEN: My dear, don't you know That's Rhett
Butler. He's from Charleston. He has the most terrible
reputation.
SCARLETT: He looks as if, as if he knows what I looked
like without my shimmy.
KATHLEEN: How But my dear, he isn't received. He's
had to spend most of his time up North because his folks
in Charleston won't even speak to him. He was expelled
from West Point, he's so fast. And then there's that
business about that girl he wouldn't marry...
SCARLETT:Tell, tell...
KATHLEEN: Well, he took her out in a buggy riding in
the late afternoon without a chaperone and then, and then
he refused to marry her!
SCARLETT: (whisper)...
KATHLEEN: No, but she was ruined just the same.
(Ashley and Melanie, on the balcony open to the garden.)
MELANIE: Ashley..
ASHLEY: Happy
MELANIE: So happy
ASHLEY: You seem to belong here. As if it had all been
imagined for you.
MELANIE: I like to feel that I belong to the things you
love.
ASHLEY: You love Twelve Oaks as I do.
MELANIE: Yes, Ashley. I love it as, as more than a house.
It's a whole world that wants only to be graceful and
beautiful.
ASHLEY: And so unaware that it may not last, forever. MELANIE:
You're afraid of what may happen when the war conies, aren't you
Well, we don't have to be afraid. For us. No war can come into our
world Ashley. Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I
die.
2006.07.09
插入书签