夜阑静 有谁共鸣(张国荣同人)

作者:西环盈月
[收藏此章节] [投诉]
文章收藏
为收藏文章分类

    183夜半歌声1


      《夜半歌声》的故事简介:一九二六年的上海,青年演员宋丹平因主演歌剧迷倒成千上万女性,但对她们他均不动心,单与清纯的富家少女杜云嫣坠入爱河;
      然而因为他的戏子身份,两人恋情曝光后遭到杜云嫣父亲的强行阻止,杜云嫣被禁闭在家,许配给某豪门显贵;
      与该权贵公子的订婚夜宴上,杜云嫣装病离席私会宋丹平,权贵公子发现后妒火中烧,派人毒打过宋丹平后放火焚烧了剧院,杜云嫣自此成为外人眼中的疯妇,而已成废墟的剧院因为每逢月圆之夜会传来虚无缥渺的歌声,被传是宋丹平的鬼魂作祟;
      十年后,某个小剧团暂住进被传有鬼的剧院,青年演员韦青遇到如幽灵的宋丹平,爱情悲歌随即再次上演。
      韦青坐在风沙里奔驰的马车中,闷声不响,听着剧团的朋友们谈论那个总是演些突破传统的西方戏剧的名伶宋丹平。
      斯人已逝,歌已绝响,剧已失传,建筑已经空寂。韦青在剧院里独自流连,惊异地望着破败而依然宏伟的建筑。
      迷离之中,掠过女人的幻影,音乐缥缥缈缈,隐约传来主题旋律的一句哼唱。
      这部电影的音乐指导是鲍比达,美术指导是马磐超,服装指导是张叔平,摄影指导是鲍德熹……集中了香港电影界的技术精英,花费四千万港元,制作至为精美,真称得上是一场视觉和听觉的盛宴。
      整个电影的画面有一种浓郁的怀旧色彩,那是把彩色画面经过褪色,又加层黄色做底制成的,带着金属般厚重的光泽,光影的交错更是充满美感。
      电影中的布景设计气势惊人,仅超大的布景就有十一个,在香港无法实现,特地到全亚洲最大的制片厂——北京电影制片厂去拍摄。
      其中歌剧院顶楼一景搭了半个月才完成,单是拱形钢架便重三十三吨,用两部起重机才能安放到三十英尺高台上,事后两部起重机都陷在了地里,又要另开一部起重机才能拉出来。
      片中宋丹平第一次出现时,我们随着他的视线一起仰望这座宏大的圆拱形玻璃屋顶,望着高耸的天花,精美的雕饰,华丽的雕花铁栏,真是深刻地体会到他的志得意满和当时观众们高山仰止的崇敬心情。
      这部电影leslie的投入很多,不仅担任执行监制,参与幕后各项工作,还亲自为片中的三首歌作曲。
      这三首歌的曲调好特别,与leslie以前的作品全然不同,是西洋咏叹调的风格。
      leslie说:“戏中的宋丹平是个很前卫的音乐家,故若编作一些很中国调的歌曲会不适合,于是我作了颇大胆的尝试,略偏重于带少许外国舞台剧那种感觉的音乐,全无敲击部分,更用上了歌剧式的唱腔。”
      ——都不用听歌,单听他这几句专业的介绍就把人震住了,用记者的描述是“未成曲调先有情”。这三首歌受到了影音界的一致肯定。
      宋丹平这个角色与leslie本人有很多相似之处,作曲、唱歌、演戏,大胆前卫,万众追捧,经历坎坷……
      于是又有报道说是为他“度身定造”,leslie对此极为反感:“什么是度身定造?我十分不明白,为什么每当一个演员把角色演得好,别人总说是为他度身定造的呢?他们可曾想过其实是演得好呢?我想除非是演回自己,没有一部戏或一个角色是真正为某演员度身定造的,因为一部戏有很多东西是编剧和导演的idea,演员只能做到很接近角色,但绝对不是角色。”
      其实宋丹平这个角色在第一版《夜半歌声》中差不多就是这么个形象,并不是因为leslie才出现的;
      至于怎么和leslie本人像到这种程度,我想,或许,一个忠于自己的事业和爱情,却又风格前卫、不肯向世俗低头的艺术家,在人间的际遇,大抵相仿。
      舞台上的宋丹平,虽然承受着保守的官僚们恶毒的眼光和“伤风败俗、离经叛道”的辱骂,仍然被狂热的观众们追随着、爱戴着。
      他穿着华美的戏服,潇洒自如地出演罗密欧,与朱丽叶深情共舞、拥吻,歌声在富丽堂皇的剧院里长久地回荡。
      朱丽叶的棺边,他辗转低徊,痛苦地吟唱,莹莹泪光里,似乎都能听到他心碎的声音。
      戏外,他气定神闲地应付恶人的喧扰,在演出结束后含笑谢幕,万众欢呼声中,眼神瞟向台侧包厢里的爱人,不易察觉地微微鞠躬、致意。
      “所有的少男少女都崇拜他,但是他的心里只有一个人。”这是一个,不应该爱上的人。
      他们只能在曲终人散后悄悄地约会,享受只属于自己的时光。
      他作曲子送给她,答应每个月圆之夜唱歌给她听,他吻她,与她缠绵,庄重地说永远爱她,“一辈子”。但是,两个人的力量,抵抗不过世俗的压迫。
      在他沉醉地弹着钢琴为她作曲时,她已失去自由;在她不顾一切逃向他的路上,他已失去他的容颜,他的舞台,他的艺术生命。
      两个打手前去伤害宋丹平那一场,leslie在化妆室内闻声回头,一声京腔京调的国语:“谁呀?”令人叫绝。
      而《夜半歌声》给了人们一个惊喜,就是国语和粤语版都是leslie自己的声音。
      他后来说:“好高兴能说服导演用国语现场收音,觉得这样才会更具真实感。”
      比起国语版来,粤语版的台词稍有不同,而且由于是后配的,少了很多语气词和呼吸声,声音效果也有差异,例如片尾宋丹平埋头在云嫣怀里哭泣的那一句台词“我对不起你”,国语版中确实是埋在衣服里的声音,而粤语版像是捂着嘴说的,果然不如国语版具真实感。
      不过leslie的国语腔调偏柔,咬字太正,在指责、控诉的戏份里就没有粤语版那么有气势,有时侯还真不知选什么版本来看才好。
      女主角吴倩莲的国粤语台词也都是自己来讲,但其他演员就参差不齐,像编剧司徒慧焯扮演的那位赵公子,国语版不像是自己讲的;
      黄磊的粤语台词,则一定是别人代配的。
      黄磊在拍《夜半歌声》之前,他只是电影学院表演系的一名教师,没有谁认得他,是因为leslie看了《边走边唱》之后指点要他来演韦青,才一举成名。
      黄磊和leslie的外貌有很多相似之处(连眼睛居然都是右眼双眼皮、左眼三眼皮),气质上更是接近,清俊,古典,书卷气,虽然优雅与从容的风度尚有不及,但是扮演电影中效仿宋丹平的韦青倒是颇有说服力。
    插入书签 

    ←上一章  下一章→  
    作 者 推 文


    该作者现在暂无推文
    关闭广告
    关闭广告
    支持手机扫描二维码阅读
    wap阅读点击:https://m.jjwxc.net/book2/1507792/183
    打开晋江App扫码即可阅读
    关闭广告
    ↑返回顶部
    作 者 推 文
    昵称: 评论主题:

    打分: 发布负分评论消耗的月石并不会给作者。

    评论按回复时间倒序
    作者加精评论



    本文相关话题
      以上显示的是最新的二十条评论,要看本章所有评论,请点击这里