文案
卢修斯马尔福在入狱之后写给德拉科和西弗勒斯的信。

原文简介:
一个纯血写给他的儿子的信,通常被称作阿兹卡班的来信。
我的目的是教会你适者生存;如果你不适应,那么我希望你未曾来到过这个世上。
——查斯特菲尔德勋爵

校对: 水磷
配对: LM主,无cp,虽然译者幻视出了LMSS的倾向……
分级: PG-13
文章风格(类型): 正剧
警告: 我的渣翻译被水磷姑娘的Beta拯救了……

原文地址: http://m.fanfiction.net/s/2690998/1/
授权:
Hello!
Of course you can translate it.

Shiv
--- xingxingzf wrote:
> Hi Shiv,
>
> I have been a fan of yours for a long time. I really enjoy reading your stories that have been translated into Chinese, such as the Big Name Death Eater series, The Miserable Bastards, etc.
>
> Now I dare to ask if I can translate your The Azkaban Letters into Chinese.
>
> Thank you very much.
>
> Best,
> Xingxing
内容标签: 正剧

搜索关键字:主角:卢修斯,德拉科,西弗勒斯 ┃ 配角:纳西莎 ┃ 其它:LuciusMalfoy,DracoMalfoy,SeverusSnape

一句话简介:Lucius在入狱之后写给DM和SS的信

立意:立意待补充

文章基本信息
  • 文章类型: 衍生-纯爱-架空历史-东方衍生
  • 作品视角: 主受
  • 所属系列: Malfoy家与SS的故事
  • 文章进度:完结
  • 全文字数:4351字
  • 版权转化: 尚未出版(联系出版
  • 签约状态: 未签约
  • 作品荣誉: 尚无任何作品简评
本文包含小众情感等元素,建议18岁以上读者观看。
支持手机扫描二维码阅读
打开晋江App扫码即可阅读

[HP]The Azkaban Letters(狱中信)

作者:

[收藏此文章] [推荐给朋友] [灌溉营养液] [空投月石] [投诉] [不感兴趣]
文章收藏
为收藏文章分类
    章节 标题 内容提要 字数 点击 更新时间
    1
    世界只有被踩在我们马尔福的脚下,才算得上才为所用;一切都应该任我们予取予求。这条真理放之四海而皆准。 1629 2011-11-09 13:09:37
    2
    关于收买和信任 1648 2011-11-09 13:10:15
    3
    西弗勒斯,我的一切都是你的 72 2011-11-08 12:22:00
    4
    关于黑魔法 1002 2019-12-10 22:04:25  *最新更新
    非v章节章均点击数:   总书评数:12 当前被收藏数:76 营养液数:0 文章积分:1,015,782
    到最新章
     
     
    完结评分
    加载中……
    长评汇总



    本文相关话题